Lexeme: эҥдаш (view)
ID: 1122628
Language (ISO 639-3): mhr
POS: V
Homonym ID: 0
Cont: V_em
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- Ватыже адак ик гана эҥда.
- Йӱштӧ толшашлан, очыни, чотрак, чатламанрак эҥда тачысе коҥга.
- Кечат тиде верым ыш эҥде.
- Кече пеш эҥда гын, кӱдырчан йӱр лиеш.
- Тулат эҥда, коя Васлийын тувыреш тул пижаш мӱндыр огыл.
- Шем ушкал тулеш водаржым эҥда.
- – Теве торгак дене вует воктеч эҥдем гын, ӱмырешет от мондо.
Stems:
- 0 - эҥд (V_em)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
413530 | (mhr) эҥдаш | (mrj) ынгдӓш | Translation |
|
|
|
||
744907 | (mhr) эҥдаш | (eng) burn | Translation |
|
|
|
||
744908 | (mhr) эҥдаш | (eng) {transitive}burn | Translation |
|
|
|
||
744909 | (mhr) эҥдаш | (eng) scorch (sun) | Translation |
|
|
|
||
744910 | (mhr) эҥдаш | (eng) {figuratively}hit | Translation |
|
|
|
||
744911 | (mhr) эҥдаш | (eng) strike | Translation |
|
|
|
||
744912 | (mhr) эҥдаш | (eng) whack | Translation |
|
|
|
||
744913 | (mhr) эҥдаш | (eng) {figuratively}drink | Translation |
|
|
|
||
744914 | (mhr) эҥдаш | (eng) knock back | Translation |
|
|
|
||
744915 | (mhr) эҥдаш | (eng) drain (one's glass) | Translation |
|
|
|
||
744916 | (mhr) эҥдаш | (fin) polttaa | Translation |
|
|
|
||
744917 | (mhr) эҥдаш | (fin) hehkuttaa | Translation |
|
|
|
||
744918 | (mhr) эҥдаш | (fin) (kuv.) iskeä | Translation |
|
|
|
||
744919 | (mhr) эҥдаш | (rus) жечь | Translation |
|
|
|
||
744920 | (mhr) эҥдаш | (rus) обжигать | Translation |
|
|
|
||
744921 | (mhr) эҥдаш | (rus) палить | Translation |
|
|
|
||
744922 | (mhr) эҥдаш | (rus) жарить | Translation |
|
|
|
||
744923 | (mhr) эҥдаш | (rus) обдавать жаром | Translation |
|
|
|
||
744924 | (mhr) эҥдаш | (rus) сильно греть (о действии огня, предметов с огнём) | Translation |
|
|
|
||
744925 | (mhr) эҥдаш | (rus) обжечь | Translation |
|
|
|
||
744926 | (mhr) эҥдаш | (rus) подвергать (подвергнуть) действию огня при изготовлении | Translation |
|
|
|
||
744927 | (mhr) эҥдаш | (rus) обработке | Translation |
|
|
|
||
744928 | (mhr) эҥдаш | (rus) опалять | Translation |
|
|
|
||
744929 | (mhr) эҥдаш | (rus) опалить | Translation |
|
|
|
||
744930 | (mhr) эҥдаш | (rus) повреждать (повредить) огнём или горячим волосяной, кожный покров | Translation |
|
|
|
||
744931 | (mhr) эҥдаш | (rus) припекать | Translation |
|
|
|
||
744932 | (mhr) эҥдаш | (rus) печь | Translation |
|
|
|
||
744933 | (mhr) эҥдаш | (rus) зноем (о солнце) | Translation |
|
|
|
||
744934 | (mhr) эҥдаш | (rus) ударять, ударить, огреть | Translation |
|
|
|
||
903528 | (mhr) эҥдаш | (rus) обжигать; палить | Translation |
|
|
|
||
903529 | (mhr) эҥдаш | (rus) жарить; обдавать жаром | Translation |
|
|
|
||
903530 | (mhr) эҥдаш | (rus) обжечь; подвергать (подвергнуть) действию огня при изготовлении, обработке ; опалять, опалить; повреждать (повредить) огнём или гор | Translation |
|
|
|
||
903531 | (mhr) эҥдаш | (rus) печь; обдавать жаром | Translation |
|
|
|