Lexeme: эрнаш (view)

ID: 1122592

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Амыргаш куштылго, эрнаш – ой-ой-ой.
  • Вара кенета игече йӧршын вашталте. Мардеж пытыш, кава пыл деч эрныш.
  • Вигак кон дене мушкат гын, тувыр пеш ок эрне.
  • Ик кече вучат – пыл ок эрне.
  • Кресаньык-влак акрет годсо йӱла деч эркын эрненыт.
  • Кӱвар койын эрна, койын волгыдемеш.
  • Мланде лум деч эрнен.
  • Оксинян шӱргыжат куптыр пале деч эрнен.
  • Ош тӱня чыла сар деч эрна.
  • Рӱдаҥше плуг куралмаште веле эрна.
  • Совет пелдык осалжат шуко эрныш тӱняштат.
  • Тошто шӱк-косат эрна, йомеш.
  • Чеверым ужын, чон эрна, чеверым кӧ гын ок йӧрате?
  • Чодыран вийжак кугу. Коштын-коштынак, ойгет шула, ушет эрна.
  • Шочмо мланде эрна тушман деч.
  • Шошо вӱд ден эрнен йӧршын теле румбык.
  • Эрыктыме машина гоч колтымо годым культур кушкыл-шамычын урлыкашышт тӱрлӧ шӱкшудо нӧшмӧ деч эрна.
  • Яллаштат кинде чылт эрнен.
  • Ӱпым кок гана шовынлыман. Икымше ганаже пурак, лавыра эрнат.
  • – Киш пижеш гын, шокшо вӱд денат тудын деч от эрне.

Stems:

  • 0 - эрн (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
744147 (mhr) эрнаш (eng) become clean Translation
744148 (mhr) эрнаш (eng) become cleaner Translation
744149 (mhr) эрнаш (eng) be cleaned Translation
744150 (mhr) эрнаш (eng) be washed Translation
744151 (mhr) эрнаш (eng) wash off Translation
744152 (mhr) эрнаш (eng) come out in the wash Translation
744153 (mhr) эрнаш (eng) {also figuratively}be cleansed Translation
744154 (mhr) эрнаш (eng) be purified Translation
744155 (mhr) эрнаш (eng) become more pure Translation
744156 (mhr) эрнаш (eng) clear up Translation
744157 (mhr) эрнаш (eng) become clear Translation
744158 (mhr) эрнаш (eng) be cleared Translation
744159 (mhr) эрнаш (eng) {also figuratively}disappear Translation
744160 (mhr) эрнаш (eng) vanish Translation
744161 (mhr) эрнаш (eng) come to an end Translation
744162 (mhr) эрнаш (eng) run out Translation
744163 (mhr) эрнаш (eng) {figuratively}get rid of Translation
744164 (mhr) эрнаш (eng) be freed from Translation
744165 (mhr) эрнаш (eng) free oneself Translation
744166 (mhr) эрнаш (eng) be liberated from Translation
744167 (mhr) эрнаш (eng) be delivered from Translation
744168 (mhr) эрнаш (eng) be cleansed from Translation
744169 (mhr) эрнаш (fin) puhdis(tau)tua Translation
744170 (mhr) эрнаш (rus) становиться (стать) чистым Translation
  • (69057-mhr) Кӱвар койын эрна, койын волгыдемеш.
  • (69058-rus) Пол на глазах становится чище, на глазах светлеет.
744171 (mhr) эрнаш (rus) чище Translation
  • (69059-mhr) Рӱдаҥше плуг куралмаште веле эрна.
  • (69060-rus) Заржавевший плуг становится чистым только при пахоте.
744172 (mhr) эрнаш (rus) незагрязнённым Translation
  • (69061-mhr) Вигак кон дене мушкат гын, тувыр пеш ок эрне.
  • (69062-rus) Если сразу будешь стирать щёлочью, то рубашка не очень отстирается.
744173 (mhr) эрнаш (rus) отстирываться Translation
744174 (mhr) эрнаш (rus) отстираться Translation
744175 (mhr) эрнаш (rus) отмываться Translation
  • (69063-mhr) – Киш пижеш гын, шокшо вӱд денат тудын деч от эрне.
  • (69064-rus) – Если пристанет смола, то и тёплой водой не отмоешься от неё.
744176 (mhr) эрнаш (rus) отмыться Translation
  • (69065-mhr) Амыргаш куштылго, эрнаш – ой-ой-ой.
  • (69066-rus) Испачкаться легко, вычиститься – ой-ой-ой.
744177 (mhr) эрнаш (rus) вычищаться Translation
744178 (mhr) эрнаш (rus) вычиститься Translation
744179 (mhr) эрнаш (rus) очищаться (очиститься) от грязи Translation
744180 (mhr) эрнаш (rus) пыли и т.д. Translation
744181 (mhr) эрнаш (rus) смываться Translation
  • (69067-mhr) Ӱпым кок гана шовынлыман. Икымше ганаже пурак, лавыра эрнат.
  • (69068-rus) Волосы надо намыливать два раза. Первый раз смываются пыль, грязь.
744182 (mhr) эрнаш (rus) смыться Translation
  • (69069-mhr) Шошо вӱд ден эрнен йӧршын теле румбык.
  • (69070-rus) Вешней водой совсем смылась зимняя муть.
744183 (mhr) эрнаш (rus) сходить (сойти) Translation
744184 (mhr) эрнаш (rus) исчезать (исчезнуть) от мытья Translation
744185 (mhr) эрнаш (rus) от стирки Translation
744186 (mhr) эрнаш (rus) очищаться Translation
  • (69071-mhr) Эрыктыме машина гоч колтымо годым культур кушкыл-шамычын урлыкашышт тӱрлӧ шӱкшудо нӧшмӧ деч эрна.
  • (69072-rus) Когда пропускаешь через сортировочную машину, семена культурных растений очищаются от семян сорняков.
  • (69073-mhr) Вара кенета игече йӧршын вашталте. Мардеж пытыш, кава пыл деч эрныш.
  • (69074-rus) Потом вдруг погода совсем переменилась. Ветер стих, небо прочистилось от облаков.
  • (69083-mhr) Шочмо мланде эрна тушман деч.
  • (69084-rus) Родная страна очистится от врагов.
  • (69089-mhr) Чеверым ужын, чон эрна, чеверым кӧ гын ок йӧрате?
  • (69090-rus) Видя прекрасное, душа очищается, и кто же не любит прекрасное?
744187 (mhr) эрнаш (rus) очиститься Translation
  • (69075-mhr) Мланде лум деч эрнен.
  • (69076-rus) Земля очистилась от снега.
  • (69085-mhr) Ош тӱня чыла сар деч эрна.
  • (69086-rus) Мир ( белый свет) избавится от всех войн.
  • (69091-mhr) Чодыран вийжак кугу. Коштын-коштынак, ойгет шула, ушет эрна.
  • (69092-rus) У леса сила большая. Гуляя, горе забывается, мысли очищаются.
744188 (mhr) эрнаш (rus) делаться (сделаться) чистым по составу Translation
744189 (mhr) эрнаш (rus) освобождаться (освободиться) от посторонних примесей Translation
744190 (mhr) эрнаш (rus) расчищаться Translation
  • (69077-mhr) Оксинян шӱргыжат куптыр пале деч эрнен.
  • (69078-rus) У Оксини и лицо очистилось от морщин.
744191 (mhr) эрнаш (rus) расчиститься Translation
744192 (mhr) эрнаш (rus) прочищаться Translation
744193 (mhr) эрнаш (rus) прочиститься (о небе) Translation
744194 (mhr) эрнаш (rus) становиться (стать) незанятым Translation
744195 (mhr) эрнаш (rus) освобождаться (освободиться) предметов Translation
744196 (mhr) эрнаш (rus) исчезать Translation
  • (69079-mhr) Яллаштат кинде чылт эрнен.
  • (69080-rus) И в деревнях хлеб совсем кончился.
  • (69093-mhr) Тошто шӱк-косат эрна, йомеш.
  • (69094-rus) Старые пережитки исчезают, пропадают.
744197 (mhr) эрнаш (rus) исчезнуть Translation
  • (69081-mhr) Ик кече вучат – пыл ок эрне.
  • (69082-rus) Один день ждут – тучи не рассеиваются.
  • (69095-mhr) Совет пелдык осалжат шуко эрныш тӱняштат.
  • (69096-rus) Благодаря Советам в мире исчезло много зла.
744198 (mhr) эрнаш (rus) кончаться Translation
744199 (mhr) эрнаш (rus) кончиться Translation
744200 (mhr) эрнаш (rus) переводиться Translation
744201 (mhr) эрнаш (rus) перевестись Translation
744202 (mhr) эрнаш (rus) иссякать Translation
744203 (mhr) эрнаш (rus) иссякнуть Translation
744204 (mhr) эрнаш (rus) рассеиваться Translation
744205 (mhr) эрнаш (rus) рассеяться (об облаках) Translation
744206 (mhr) эрнаш (rus) освобождаться (освободиться) Translation
  • (69087-mhr) Кресаньык-влак акрет годсо йӱла деч эркын эрненыт.
  • (69088-rus) Крестьяне медленно освобождались от старых обычаев.
744207 (mhr) эрнаш (rus) избавляться (избавиться) нежелательного, неприятного, лишнего, вредного Translation
744208 (mhr) эрнаш (rus) совершенствоваться Translation
744209 (mhr) эрнаш (rus) делаться (сделаться) более чистым Translation
744210 (mhr) эрнаш (rus) возвышенным Translation
744211 (mhr) эрнаш (rus) утрачиваться Translation
744212 (mhr) эрнаш (rus) утратиться Translation
744213 (mhr) эрнаш (rus) переставать (перестать) существовать Translation
744214 (mhr) эрнаш (rus) наличествовать Translation
744215 (mhr) эрнаш (rus) обнаруживаться Translation
744216 (mhr) эрнаш (rus) проявляться Translation
903465 (mhr) эрнаш (rus) становиться (стать) чистым, чище, незагрязнённым; отстирываться, отстираться Translation
  • (94567-mhr) Кӱвар койын эрна, койын волгыдемеш.
  • (94568-rus) Пол на глазах становится чище, на глазах светлеет.