Lexeme: эргаш (view)
ID: 1122576
Language (ISO 639-3): mhr
POS: V
Homonym ID: 0
Cont: V_em
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- Ик парня гае ик шочшым, адак эргашлан верчын ачаж ден аваже улан улмышт дене Опойым путыракак шагырт куштеныт.
- Эн чотшо уло мушым шӱдырен пытараш, тудым коҥгаш пышташ, мушкаш, кошташ, нӧремдаш, мундырташ, эргаш, викташ кӱлын.
- – Ик кружка вӱдым коштал-ян, эргаш, – мане Йыван.
- – Но тый, эргаш, ит коляне.
- – Тыйын, Йыван тос, эргашет-влак улыт, тек тудын (маскаиге) дене модыт.
- – Шӱгарыш шуктат! Теҥгече кешырым эргеныт, ончыгече олмапум тодыштыныт.
- – Эргаш аза лиеш гын, пошкудо-влак деч мланде пайымат йодаш лиеш.
Stems:
- 0 - эрг (V_em)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
413515 | (mhr) эргаш | (mrj) эргӓш | Translation |
|
|
|
||
413516 | (mhr) эргаш | (mrj) ӓргӓш | Translation |
|
|
|
||
743957 | (mhr) эргаш | (eng) warp | Translation |
|
|
|
||
743958 | (mhr) эргаш | (fin) luoda loimilangat | Translation |
|
|
|
||
743959 | (mhr) эргаш | (rus) сновать (нитки для основы холста) | Translation |
|
|
|
||
743960 | (mhr) эргаш | (rus) навивать нитки на мотовило | Translation |
|
|
|
||
903422 | (mhr) эргаш | (rus) сын | Translation |
|
|
|
||
903423 | (mhr) эргаш | (rus) мальчик; ребёнок мужского пола | Translation |
|
|
|
||
903424 | (mhr) эргаш | (rus) сынок; обращение пожилого или взрослого человека к юноше | Translation |
|
|
|
||
903425 | (mhr) эргаш | (rus) мальчику | Translation |
|
|
|
||
903426 | (mhr) эргаш | (rus) являющийся сыном | Translation |
|
|
|
||
903427 | (mhr) эргаш | (rus) мальчиком | Translation |
|
|
|
||
903428 | (mhr) эргаш | (rus) сновать (нитки для основы холста), навивать нитки на мотовило | Translation |
|
|
|
||
903429 | (mhr) эргаш | (rus) убирать | Translation |
|
|
|
||
903430 | (mhr) эргаш | (rus) убрать; жать | Translation |
|
|
|
||
903431 | (mhr) эргаш | (rus) сжать; теребить | Translation |
|
|
|
||
903432 | (mhr) эргаш | (rus) вытеребить | Translation |
|
|
|
||
903433 | (mhr) эргаш | (rus) красть, украсть; выкрадывать, выкрасть; обкрадывать, обокрасть | Translation |
|
|
|