Lexeme: ыраш (view)

ID: 1122498

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Оразай:) Ӱдыр помышеш ит ыре, вара пашам кертат.
  • Ваш-ваш шӱкедылыт, воштылыт, ыраш тӧчат.
  • Идымыште адак пырче шуко погынен. Йымалныже ырашат тӱҥалын.
  • Ий пелен кылмет, тул пелен ырет.
  • Йыван мыняр шона, кӧргыжӧ утыр веле ыра, ошемше чурийвылышыже койын йошкарга.
  • Йӱштат ыра, шокшат йӱкша.
  • Кӧ гына помышешет ыш ыре! Мыняр тӱрвым, кидым ужынат!
  • Ласка тылат, а ушыштетше, палем, ырен пеш шуко шонымаш.
  • Мальцев утыр ыра, а капитан Кузьмин йӱкымат ок лук, колыштеш.
  • Матвейын шӱргыжӧ чеверга, тулла ыра.
  • Муро семже пешак сылне, пеш мотор, да йӧсырак, Садланак дыр шӱм-кылемже ыра кызыт путырак.
  • Ош кудырым мый ужам, да рвезе шӱм ыра.
  • Пучкорным кучаш ок лий, тунар шокшо, ырен.
  • Тендан дене вашлиймеке, кеч-кӧнат чонжо каныже, шӱмжӧ ырыже!
  • Утыждене вӱдыжгӧ пырче кукшо деч виянрак шӱла, санденак тудо кышылыштак ырен кертеш.
  • Элыксан ава лыжгалыкеш ырыш, шыргыжале, шке нергенже чыла-чыла радамлен ойлаш тӱҥале.
  • Юж ырен.

Stems:

  • 0 - ыр (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413495 (mhr) ыраш (mrj) ырӓш Translation
742962 (mhr) ыраш (eng) warm up Translation
742963 (mhr) ыраш (eng) become warm Translation
742964 (mhr) ыраш (eng) heat up Translation
742965 (mhr) ыраш (eng) be heated up Translation
742966 (mhr) ыраш (eng) warm oneself up Translation
742967 (mhr) ыраш (eng) get warm Translation
742968 (mhr) ыраш (eng) rot (from moisture and warmth) Translation
742969 (mhr) ыраш (eng) {figuratively}get excited Translation
742970 (mhr) ыраш (eng) become impassioned Translation
742971 (mhr) ыраш (eng) get worked up Translation
742972 (mhr) ыраш (eng) {figuratively}melt Translation
742973 (mhr) ыраш (eng) {figuratively}flicker Translation
742974 (mhr) ыраш (eng) glimmer Translation
742975 (mhr) ыраш (eng) flash (e.g., ideas) Translation
742976 (mhr) ыраш (fin) lämmetä Translation
742977 (mhr) ыраш (fin) sulaa (kohmeesta) Translation
742978 (mhr) ыраш (fin) mädätä Translation
742979 (mhr) ыраш (rus) греться Translation
  • (68583-mhr) Пучкорным кучаш ок лий, тунар шокшо, ырен.
  • (68584-rus) До трубопровода нельзя дотронуться, настолько он горяч, нагрелся.
  • (68607-mhr) Ош кудырым мый ужам, да рвезе шӱм ыра.
  • (68608-rus) Как увижу белые кудри, молодое сердце тает.
742980 (mhr) ыраш (rus) нагреваться Translation
  • (68585-mhr) Юж ырен.
  • (68586-rus) Воздух нагрелся.
742981 (mhr) ыраш (rus) нагреться Translation
  • (68587-mhr) Йӱштат ыра, шокшат йӱкша.
  • (68588-rus) И холодное нагревается, и тёплое стынет.
742982 (mhr) ыраш (rus) согреваться Translation
  • (68589-mhr) Ий пелен кылмет, тул пелен ырет.
  • (68590-rus) Рядом со льдом замёрзнешь, рядом с огнём согреешься.
  • (68609-mhr) Муро семже пешак сылне, пеш мотор, да йӧсырак, Садланак дыр шӱм-кылемже ыра кызыт путырак.
  • (68610-rus) Мелодия песни очень красива, прекрасна, но сложна, наверно, поэтому сейчас моя душа всё больше согревается.
742983 (mhr) ыраш (rus) согреться Translation
  • (68591-mhr) Ваш-ваш шӱкедылыт, воштылыт, ыраш тӧчат.
  • (68592-rus) Толкаются, смеются, пытаются согреться.
742984 (mhr) ыраш (rus) становиться (стать) тёплым Translation
742985 (mhr) ыраш (rus) горячим Translation
742986 (mhr) ыраш (rus) согревать (согреть) себя Translation
742987 (mhr) ыраш (rus) своё тело Translation
742988 (mhr) ыраш (rus) преть Translation
  • (68593-mhr) Идымыште адак пырче шуко погынен. Йымалныже ырашат тӱҥалын.
  • (68594-rus) На току зерна опять накопилось много. Снизу уже начало преть.
742989 (mhr) ыраш (rus) сопреть Translation
  • (68595-mhr) Утыждене вӱдыжгӧ пырче кукшо деч виянрак шӱла, санденак тудо кышылыштак ырен кертеш.
  • (68596-rus) Слишком сырое зерно дышит сильнее, чем сухое, поэтому оно может перегреться уже в куче.
742990 (mhr) ыраш (rus) перегреваться Translation
742991 (mhr) ыраш (rus) перегреться Translation
742992 (mhr) ыраш (rus) нагреваться (нагреться) от сырости и тепла Translation
742993 (mhr) ыраш (rus) вспыхивать Translation
  • (68597-mhr) Матвейын шӱргыжӧ чеверга, тулла ыра.
  • (68598-rus) Лицо Матвея краснеет, вспыхивает, как огонь.
742994 (mhr) ыраш (rus) вспыхнуть Translation
742995 (mhr) ыраш (rus) горячиться Translation
  • (68603-mhr) Мальцев утыр ыра, а капитан Кузьмин йӱкымат ок лук, колыштеш.
  • (68604-rus) Мальцев всё более горячится, а капитан Кузьмин не издаёт ни звука, слушает.
742996 (mhr) ыраш (rus) разгорячиться Translation
  • (68605-mhr) Йыван мыняр шона, кӧргыжӧ утыр веле ыра, ошемше чурийвылышыже койын йошкарга.
  • (68606-rus) Чем больше Йыван думает, тем больше у него нутро распаляется, бледное лицо заметно краснеет.
742997 (mhr) ыраш (rus) чувствовать (почувствовать) жар (о человеке) Translation
742998 (mhr) ыраш (rus) разогреваться Translation
  • (68599-mhr) (Оразай:) Ӱдыр помышеш ит ыре, вара пашам кертат.
  • (68600-rus) (Оразай:) Не пригревайся в девичьих объятиях ( в девичьей пазухе), тогда натворишь дел.
742999 (mhr) ыраш (rus) разогреться Translation
  • (68601-mhr) Кӧ гына помышешет ыш ыре! Мыняр тӱрвым, кидым ужынат!
  • (68602-rus) И кто только не пригрелся за твоей пазухой! Сколько ты видела губ, рук!
743000 (mhr) ыраш (rus) пригреваться Translation
743001 (mhr) ыраш (rus) пригреться Translation
743002 (mhr) ыраш (rus) находить (найти) приют Translation
743003 (mhr) ыраш (rus) приживаться Translation
743004 (mhr) ыраш (rus) прижиться Translation
743005 (mhr) ыраш (rus) выгодно Translation
743006 (mhr) ыраш (rus) удобно устраиваться (устроиться) Translation
743007 (mhr) ыраш (rus) возбуждённо говорить Translation
743008 (mhr) ыраш (rus) действовать Translation
743009 (mhr) ыраш (rus) распаляться Translation
743010 (mhr) ыраш (rus) распалиться Translation
743011 (mhr) ыраш (rus) таять Translation
743012 (mhr) ыраш (rus) растаять Translation
743013 (mhr) ыраш (rus) приходить (прийти) в умилённое Translation
743014 (mhr) ыраш (rus) томное состояние Translation
743015 (mhr) ыраш (rus) отогреваться Translation
  • (68611-mhr) Тендан дене вашлиймеке, кеч-кӧнат чонжо каныже, шӱмжӧ ырыже!
  • (68612-rus) После встречи с вами пусть у всех душа отдыхает, сердце отогреется!
743016 (mhr) ыраш (rus) отогреться Translation
  • (68613-mhr) Элыксан ава лыжгалыкеш ырыш, шыргыжале, шке нергенже чыла-чыла радамлен ойлаш тӱҥале.
  • (68614-rus) Элыксан отогрелся от материнской нежности, улыбнулся, начал рассказывать о себе всё-всё по порядку.
743017 (mhr) ыраш (rus) возвращать (вернуть) утраченную теплоту под воздействием ласки Translation
743018 (mhr) ыраш (rus) заботы Translation
743019 (mhr) ыраш (rus) гореть Translation
  • (68615-mhr) Ласка тылат, а ушыштетше, палем, ырен пеш шуко шонымаш.
  • (68616-rus) Тебе приятно, а в твоей голове, знаю, теплилось очень много мыслей.
743020 (mhr) ыраш (rus) теплиться Translation
743021 (mhr) ыраш (rus) существовать в скрытом виде Translation
743022 (mhr) ыраш (rus) незаметно Translation
743023 (mhr) ыраш (rus) появляться (о мыслях) Translation
903257 (mhr) ыраш (rus) нагреться; согреваться Translation
  • (94421-mhr) Йӱштат ыра, шокшат йӱкша.
  • (94422-rus) И холодное нагревается, и тёплое стынет.
903258 (mhr) ыраш (rus) согреться; становиться (стать) тёплым, горячим Translation
903259 (mhr) ыраш (rus) согреться; согревать (согреть) себя, своё тело Translation
  • (94423-mhr) Ваш-ваш шӱкедылыт, воштылыт, ыраш тӧчат.
  • (94424-rus) Толкаются, смеются, пытаются согреться.
903260 (mhr) ыраш (rus) сопреть; перегреваться Translation
  • (94425-mhr) Утыждене вӱдыжгӧ пырче кукшо деч виянрак шӱла, санденак тудо кышылыштак ырен кертеш.
  • (94426-rus) Слишком сырое зерно дышит сильнее, чем сухое, поэтому оно может перегреться уже в куче.
903261 (mhr) ыраш (rus) перегреться; нагреваться (нагреться) от сырости и тепла Translation
903262 (mhr) ыраш (rus) вспыхивать, вспыхнуть; горячиться, разгорячиться; чувствовать (почувствовать) жар (о человеке) Translation
  • (94427-mhr) Матвейын шӱргыжӧ чеверга, тулла ыра.
  • (94428-rus) Лицо Матвея краснеет, вспыхивает, как огонь.
903263 (mhr) ыраш (rus) разогреваться, разогреться; пригреваться, пригреться; находить (найти) приют; приживаться, прижиться; выгодно, удобно устраиваться (устр Translation
  • (94429-mhr) (Оразай:) Ӱдыр помышеш ит ыре, вара пашам кертат.
  • (94430-rus) (Оразай:) Не пригревайся в девичьих объятиях ( в девичьей пазухе), тогда натворишь дел.