Lexeme: ылдырташ (view)

ID: 1122486

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Станысе:) Йозакым ида тӱлӧ, начальникым ида колышт манын, кӧ ылдырта?
  • Икана, кудывечыште мутланен шинчышыла, садетым (пошкудем) сонарыш ылдырташ шонен, лӱмынак койдарышыла ойлем: «Эй, ушкаллан кок ошкыл гычат от логалте чай».

Stems:

  • 0 - ылдырт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
742612 (mhr) ылдырташ (eng) encourage Translation
742613 (mhr) ылдырташ (eng) motivate Translation
742614 (mhr) ылдырташ (eng) incite Translation
742615 (mhr) ылдырташ (eng) induce Translation
742616 (mhr) ылдырташ (rus) настраивать Translation
  • (68425-mhr) (Станысе:) Йозакым ида тӱлӧ, начальникым ида колышт манын, кӧ ылдырта?
  • (68426-rus) (Становой:) Кто настраивает (вас), чтобы не платить податей, не слушаться начальников?
742617 (mhr) ылдырташ (rus) настроить Translation
  • (68427-mhr) Икана, кудывечыште мутланен шинчышыла, садетым (пошкудем) сонарыш ылдырташ шонен, лӱмынак койдарышыла ойлем: «Эй, ушкаллан кок ошкыл гычат от логалте чай».
  • (68428-rus) Однажды, во время разговора во дворе, желая побудить соседа на охоту, специально подзадориваю: «Эй, наверно, и с двух шагов в корову не попадёшь».
742618 (mhr) ылдырташ (rus) побуждать Translation
742619 (mhr) ылдырташ (rus) побудить Translation
742620 (mhr) ылдырташ (rus) приводить (привести) настроение Translation
903216 (mhr) ылдырташ (rus) настроить ; побуждать, побудить; приводить (привести) настроение Translation
  • (94381-mhr) Икана, кудывечыште мутланен шинчышыла, садетым (пошкудем) сонарыш ылдырташ шонен, лӱмынак койдарышыла ойлем: «Эй, ушкаллан кок ошкыл гычат от логалте чай».
  • (94382-rus) Однажды, во время разговора во дворе, желая побудить соседа на охоту, специально подзадориваю: «Эй, наверно, и с двух шагов в корову не попадёшь».