Lexeme: шӱшкедаш (view)

ID: 1122452

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Йыван кемжым сайын гына эрыкта, нерышкыже да шулышышкыжо лапчыкым шӱшкеда.
  • Книга-влакымат шкафыш шӧрын шӱшкеденыт.
  • Макар лончо-влакым муш дене шӱшкеда.
  • Мо оккӱлжым мыланем шӱшкедаш толаша.
  • Поян еҥын катыргыш кайымыже ок шу, тудын окса уло. Япык кугыза кӧлан шӱдӧ, кӧлан витле, кӧлан кумло теҥгем шӱшкедаш тӱҥалын.
  • У машина йытыным пеш сайын шиеш. Зина кылтам чарныде пуэда, Арсен шӱшкеда.

Stems:

  • 0 - шӱшкед (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
742211 (mhr) шӱшкедаш (eng) shove Translation
742212 (mhr) шӱшкедаш (eng) thrust Translation
742213 (mhr) шӱшкедаш (eng) push Translation
742214 (mhr) шӱшкедаш (eng) stick Translation
742215 (mhr) шӱшкедаш (eng) poke Translation
742216 (mhr) шӱшкедаш (eng) stuff into Translation
742217 (mhr) шӱшкедаш (eng) fill Translation
742218 (mhr) шӱшкедаш (eng) pack Translation
742219 (mhr) шӱшкедаш (eng) close up Translation
742220 (mhr) шӱшкедаш (eng) stop up Translation
742221 (mhr) шӱшкедаш (eng) plug (holes, etc.) Translation
742222 (mhr) шӱшкедаш (eng) put Translation
742223 (mhr) шӱшкедаш (eng) place (hurriedly, carelessly) Translation
742224 (mhr) шӱшкедаш (eng) {figuratively}pawn off Translation
742225 (mhr) шӱшкедаш (eng) palm off Translation
742226 (mhr) шӱшкедаш (eng) fob off Translation
742227 (mhr) шӱшкедаш (eng) {figuratively}give Translation
742228 (mhr) шӱшкедаш (eng) hand over Translation
742229 (mhr) шӱшкедаш (eng) spend (money, resources, bribes) Translation
742230 (mhr) шӱшкедаш (fin) (usein) tukkia Translation
742231 (mhr) шӱшкедаш (rus) совать Translation
  • (68263-mhr) У машина йытыным пеш сайын шиеш. Зина кылтам чарныде пуэда, Арсен шӱшкеда.
  • (68264-rus) Новая машина очень хорошо молотит лён. Зина беспрерывно подаёт снопы, Арсен засовывает (в машину).
  • (68269-mhr) Книга-влакымат шкафыш шӧрын шӱшкеденыт.
  • (68270-rus) И книги они косо насовали в шкаф.
  • (68271-mhr) Мо оккӱлжым мыланем шӱшкедаш толаша.
  • (68272-rus) Что не нужно, старается мне совать.
742232 (mhr) шӱшкедаш (rus) засовывать Translation
742233 (mhr) шӱшкедаш (rus) всовывать Translation
742234 (mhr) шӱшкедаш (rus) подсовывать Translation
742235 (mhr) шӱшкедаш (rus) набивать Translation
  • (68265-mhr) Йыван кемжым сайын гына эрыкта, нерышкыже да шулышышкыжо лапчыкым шӱшкеда.
  • (68266-rus) Йыван хорошенько чистит свои сапоги, в носки и голенища набивает тряпки.
742236 (mhr) шӱшкедаш (rus) вкладывать Translation
742237 (mhr) шӱшкедаш (rus) втискивать внутрь Translation
742238 (mhr) шӱшкедаш (rus) наполнять Translation
742239 (mhr) шӱшкедаш (rus) наполнить Translation
742240 (mhr) шӱшкедаш (rus) заделывать Translation
  • (68267-mhr) Макар лончо-влакым муш дене шӱшкеда.
  • (68268-rus) Макар заделывает щели паклей.
742241 (mhr) шӱшкедаш (rus) затыкать (щели и т.д.) Translation
742242 (mhr) шӱшкедаш (rus) загонять Translation
742243 (mhr) шӱшкедаш (rus) класть Translation
742244 (mhr) шӱшкедаш (rus) помещать Translation
742245 (mhr) шӱшкедаш (rus) размещать Translation
742246 (mhr) шӱшкедаш (rus) сажать небрежно, плохо; насовать (в большом количестве) Translation
742247 (mhr) шӱшкедаш (rus) давать Translation
742248 (mhr) шӱшкедаш (rus) подавать торопливо Translation
742249 (mhr) шӱшкедаш (rus) небрежно Translation
742250 (mhr) шӱшкедаш (rus) грубо Translation
742251 (mhr) шӱшкедаш (rus) предлагать Translation
742252 (mhr) шӱшкедаш (rus) навязывать ненужное Translation
742253 (mhr) шӱшкедаш (rus) негодное Translation
742254 (mhr) шӱшкедаш (rus) совать; отваливать, девать, тратить, расходовать, давать взятку Translation
  • (68273-mhr) Поян еҥын катыргыш кайымыже ок шу, тудын окса уло. Япык кугыза кӧлан шӱдӧ, кӧлан витле, кӧлан кумло теҥгем шӱшкедаш тӱҥалын.
  • (68274-rus) Богатый человек не хочет угодить на каторгу, у него деньги имеются. Старик Япык начал совать кому сто, кому пятьдесят, кому тридцать рублей.
903165 (mhr) шӱшкедаш (rus) втискивать внутрь , наполнять, наполнить Translation
903166 (mhr) шӱшкедаш (rus) заделывать; затыкать (щели ); загонять Translation
  • (94325-mhr) Макар лончо-влакым муш дене шӱшкеда.
  • (94326-rus) Макар заделывает щели паклей.
903167 (mhr) шӱшкедаш (rus) совать; класть, помещать, размещать, сажать небрежно, плохо; насовать (в большом количестве) Translation
  • (94327-mhr) Книга-влакымат шкафыш шӧрын шӱшкеденыт.
  • (94328-rus) И книги они косо насовали в шкаф.
903168 (mhr) шӱшкедаш (rus) совать; давать, подавать торопливо, небрежно, грубо; предлагать, навязывать ненужное, негодное Translation
  • (94329-mhr) Мо оккӱлжым мыланем шӱшкедаш толаша.
  • (94330-rus) Что не нужно, старается мне совать.