Lexeme: шӱшкаш (view)

ID: 1122451

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 1

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Адак мардеж толын лекте, мемнан йыр пӧрдеш, лӱшка, шӱшка.
  • Мурен моштыдымыжо кычкырат, шӱшкат.
  • Нерем шӱшка улмаш.
  • Пондо Чимкан вуй ӱмбач шӱшкен чоҥештыш.
  • Сапан, пу артана воктек эҥертен, куштымо семым веле шӱшкен шинча.
  • Теве ятыр ӧрдыжыштӧ, олык воктенысе чашкерыште, шӱшпык шӱшка.
  • Эчан адак сарыште, уэш тудын вуй ӱмбалныже пуля шӱшка, снаряд пудештылеш.

Stems:

  • 0 - шӱшк (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
742196 (mhr) шӱшкаш (eng) whistle Translation
742197 (mhr) шӱшкаш (fin) viheltää Translation
742198 (mhr) шӱшкаш (fin) vinkua Translation
742199 (mhr) шӱшкаш (rus) свистеть Translation
  • (68249-mhr) Мурен моштыдымыжо кычкырат, шӱшкат.
  • (68250-rus) Не умеющие петь кричат, свистят.
  • (68253-mhr) Адак мардеж толын лекте, мемнан йыр пӧрдеш, лӱшка, шӱшка.
  • (68254-rus) Опять появился ветер, крутится вокруг нас, шумит, свистит.
  • (68257-mhr) Эчан адак сарыште, уэш тудын вуй ӱмбалныже пуля шӱшка, снаряд пудештылеш.
  • (68258-rus) Эчан опять на фронте, опять над его головой свистят пули, взрываются снаряды.
  • (68261-mhr) Теве ятыр ӧрдыжыштӧ, олык воктенысе чашкерыште, шӱшпык шӱшка.
  • (68262-rus) Вот далеко в стороне, в роще возле лугов, поёт соловей.
742200 (mhr) шӱшкаш (rus) свистать Translation
  • (68251-mhr) Сапан, пу артана воктек эҥертен, куштымо семым веле шӱшкен шинча.
  • (68252-rus) Сапан сидит, прислонившись к поленнице дров, и только насвистывает плясовую мелодию.
742201 (mhr) шӱшкаш (rus) производить Translation
742202 (mhr) шӱшкаш (rus) издавать свист Translation
742203 (mhr) шӱшкаш (rus) свистом воспроизводить мелодию Translation
742204 (mhr) шӱшкаш (rus) мотив Translation
742205 (mhr) шӱшкаш (rus) также подзывать Translation
742206 (mhr) шӱшкаш (rus) издавать звук при прохождении через узкое отверстие (о струе воздуха, пара) Translation
  • (68255-mhr) Нерем шӱшка улмаш.
  • (68256-rus) Оказывается, у меня нос свистит.
742207 (mhr) шӱшкаш (rus) при быстром движении в слоях атмосферы (о воздушном потоке) Translation
742208 (mhr) шӱшкаш (rus) издавать звук Translation
  • (68259-mhr) Пондо Чимкан вуй ӱмбач шӱшкен чоҥештыш.
  • (68260-rus) Палка, свистя, пролетела над головой Чимки.
742209 (mhr) шӱшкаш (rus) производимый быстро рассекающим воздух предметом Translation
742210 (mhr) шӱшкаш (rus) петь (о некоторых птицах) Translation