Lexeme: шӱшкалташ (view)

ID: 1122449

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Корно воктенак шӱшпык шӱшкалтыш.
  • Кырла, кок парняжым умшаш чыкен, шоик шӱшкалтыш.
  • Николай Павлович тыге шкетын коштын, коклан возымо мурыжым пел йӱкын шӱшкалта.
  • Окна воктене мардеж шӱшкалта.
  • Поезд шӱшкалтыш, салтак-влакым чал вуян Урал гыч Москош шумеш наҥгайыш.
  • Шӱшкалта туге чот сылнын кайык, шканже куанен.

Stems:

  • 0 - шӱшкалт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413478 (mhr) шӱшкалташ (mrj) шишкалташ Translation
742107 (mhr) шӱшкалташ (eng) whistle Translation
742108 (mhr) шӱшкалташ (fin) vislaista Translation
742109 (mhr) шӱшкалташ (rus) просвистать Translation
  • (68207-mhr) Кырла, кок парняжым умшаш чыкен, шоик шӱшкалтыш.
  • (68208-rus) Кырла, засунув два пальца в рот, громко свистнул.
742110 (mhr) шӱшкалташ (rus) просвистеть Translation
  • (68209-mhr) Николай Павлович тыге шкетын коштын, коклан возымо мурыжым пел йӱкын шӱшкалта.
  • (68210-rus) Прохаживаясь так в одиночестве, Николай Павлович иногда насвистывает вполголоса свою написанную песню.
  • (68213-mhr) Поезд шӱшкалтыш, салтак-влакым чал вуян Урал гыч Москош шумеш наҥгайыш.
  • (68214-rus) Просвистел поезд, увёз солдат с седого Урала в Москву.
  • (68215-mhr) Корно воктенак шӱшпык шӱшкалтыш.
  • (68216-rus) Возле дороги просвистел соловей.
742111 (mhr) шӱшкалташ (rus) свистнуть Translation
  • (68211-mhr) Окна воктене мардеж шӱшкалта.
  • (68212-rus) За окном просвистит ветер.
742112 (mhr) шӱшкалташ (rus) просвистывать Translation
742113 (mhr) шӱшкалташ (rus) насвистывать Translation
742114 (mhr) шӱшкалташ (rus) насвистеть Translation
742115 (mhr) шӱшкалташ (rus) свистеть некоторое время Translation
742116 (mhr) шӱшкалташ (rus) исполнять (исполнить) свистом мелодию Translation
742117 (mhr) шӱшкалташ (rus) мотив Translation
742118 (mhr) шӱшкалташ (rus) издать Translation
742119 (mhr) шӱшкалташ (rus) произвести непродолжительный свист Translation
742120 (mhr) шӱшкалташ (rus) пропеть (о некоторых птицах) Translation
  • (68217-mhr) Шӱшкалта туге чот сылнын кайык, шканже куанен.
  • (68218-rus) Так красиво просвистит птица, радуясь за себя.
903150 (mhr) шӱшкалташ (rus) свистнуть; просвистывать Translation
903151 (mhr) шӱшкалташ (rus) насвистеть; свистеть некоторое время; исполнять (исполнить) свистом мелодию, мотив Translation
903152 (mhr) шӱшкалташ (rus) просвистать; издать Translation
903153 (mhr) шӱшкалташ (rus) просвистеть; пропеть (о некоторых птицах) Translation
  • (94311-mhr) Корно воктенак шӱшпык шӱшкалтыш.
  • (94312-rus) Возле дороги просвистел соловей.