Lexeme: шӱлыкаҥдаш (view)

ID: 1122391

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Фронт лишнысе тыгай шучко сӱрет шӱм-чоным шӱлыкаҥден, эшеат нелын да шучкын чучын.
  • Ӱдыржын мутшо Иван Ивановичым шӱлыкаҥдыш, но тудо шинчавӱдшым кучен сеҥыш.

Stems:

  • 0 - шӱлыкаҥд (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
741332 (mhr) шӱлыкаҥдаш (eng) sadden Translation
741333 (mhr) шӱлыкаҥдаш (eng) distress Translation
741334 (mhr) шӱлыкаҥдаш (eng) grieve Translation
741335 (mhr) шӱлыкаҥдаш (eng) upset Translation
741336 (mhr) шӱлыкаҥдаш (fin) surettaa Translation
741337 (mhr) шӱлыкаҥдаш (fin) synkistää Translation
741338 (mhr) шӱлыкаҥдаш (fin) saattaa ikävään Translation
741339 (mhr) шӱлыкаҥдаш (rus) печалить Translation
  • (67967-mhr) Фронт лишнысе тыгай шучко сӱрет шӱм-чоным шӱлыкаҥден, эшеат нелын да шучкын чучын.
  • (67968-rus) Такая страшная картина вблизи фронта омрачала душу, было ещё тяжелее и страшнее.
741340 (mhr) шӱлыкаҥдаш (rus) опечалить Translation
  • (67969-mhr) Ӱдыржын мутшо Иван Ивановичым шӱлыкаҥдыш, но тудо шинчавӱдшым кучен сеҥыш.
  • (67970-rus) Слова дочери огорчили Ивана Ивановича, но он сдержал слёзы.
741341 (mhr) шӱлыкаҥдаш (rus) огорчать Translation
741342 (mhr) шӱлыкаҥдаш (rus) огорчить Translation
741343 (mhr) шӱлыкаҥдаш (rus) расстраивать Translation
741344 (mhr) шӱлыкаҥдаш (rus) расстроить Translation
741345 (mhr) шӱлыкаҥдаш (rus) омрачать Translation
741346 (mhr) шӱлыкаҥдаш (rus) омрачить Translation
741347 (mhr) шӱлыкаҥдаш (rus) приводить (привести) в уныние Translation
741348 (mhr) шӱлыкаҥдаш (rus) наводить (навести) грусть Translation
741349 (mhr) шӱлыкаҥдаш (rus) тоску Translation
903060 (mhr) шӱлыкаҥдаш (rus) опечалить; огорчать Translation
  • (94229-mhr) Ӱдыржын мутшо Иван Ивановичым шӱлыкаҥдыш, но тудо шинчавӱдшым кучен сеҥыш.
  • (94230-rus) Слова дочери огорчили Ивана Ивановича, но он сдержал слёзы.
903061 (mhr) шӱлыкаҥдаш (rus) огорчить; расстраивать Translation
903062 (mhr) шӱлыкаҥдаш (rus) расстроить; омрачать Translation
903063 (mhr) шӱлыкаҥдаш (rus) омрачить; приводить (привести) в уныние; наводить (навести) грусть, тоску Translation