Lexeme: шӱлешташ (view)

ID: 1122388

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кабинетеш кодшо Комелин шӱлештеш. Пӱжалтше саҥгажым шовыч дене ӱштеда.
  • Пӧртышкӧ ӧрткышӧ чуриян Петруш кува толын пура. Шкеже шӱлештеш, шинчаже пырыс шинчала йӱла.

Stems:

  • 0 - шӱлешт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
741302 (mhr) шӱлешташ (eng) gasp Translation
741303 (mhr) шӱлешташ (eng) pant Translation
741304 (mhr) шӱлешташ (rus) задыхаться Translation
  • (67955-mhr) Пӧртышкӧ ӧрткышӧ чуриян Петруш кува толын пура. Шкеже шӱлештеш, шинчаже пырыс шинчала йӱла.
  • (67956-rus) В дом заходит жена Петруша с напуганным лицом. Сама запыхалась, глаза горят, как у кошки.
741305 (mhr) шӱлешташ (rus) запыхаться Translation
  • (67957-mhr) Кабинетеш кодшо Комелин шӱлештеш. Пӱжалтше саҥгажым шовыч дене ӱштеда.
  • (67958-rus) Оставшийся в кабинете Комелин запыхается. Вытирает платком вспотевший лоб.
741306 (mhr) шӱлешташ (rus) дышать тяжело Translation
741307 (mhr) шӱлешташ (rus) прерывисто (от быстрой ходьбы, движений, усталости и т.д.) Translation
903055 (mhr) шӱлешташ (rus) задыхаться, запыхаться; дышать тяжело, прерывисто (от быстрой ходьбы, движений, усталости ) Translation
  • (94221-mhr) Пӧртышкӧ ӧрткышӧ чуриян Петруш кува толын пура. Шкеже шӱлештеш, шинчаже пырыс шинчала йӱла.
  • (94222-rus) В дом заходит жена Петруша с напуганным лицом. Сама запыхалась, глаза горят, как у кошки.