Lexeme: шӱкедылаш (view)

ID: 1122368

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Еҥ-влакым шӱкедылын, Анук шиялтыш йӱк йоҥгалтме велыш куржеш.
  • Перрон калык йӱк-йӱан, чемодан дене теме. Куржталыт, шӱкедылыт, вагон омсаш шӱшкылтыт.
  • Сер воктене ӱдыр-влак коштыт, пырням шӱкедылыт.

Stems:

  • 0 - шӱкедыл (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413456 (mhr) шӱкедылаш (mrj) шӹкедӹлӓш Translation
741085 (mhr) шӱкедылаш (eng) push Translation
741086 (mhr) шӱкедылаш (eng) shove Translation
741087 (mhr) шӱкедылаш (eng) push one another Translation
741088 (mhr) шӱкедылаш (eng) jostle Translation
741089 (mhr) шӱкедылаш (eng) push apart Translation
741090 (mhr) шӱкедылаш (eng) separate Translation
741091 (mhr) шӱкедылаш (eng) {figuratively}redistribute Translation
741092 (mhr) шӱкедылаш (eng) reallocate Translation
741093 (mhr) шӱкедылаш (rus) толкать Translation
  • (67871-mhr) Сер воктене ӱдыр-влак коштыт, пырням шӱкедылыт.
  • (67872-rus) На берегу ходят девушки, подталкивают брёвна.
741094 (mhr) шӱкедылаш (rus) подталкивать Translation
741095 (mhr) шӱкедылаш (rus) двигать Translation
741096 (mhr) шӱкедылаш (rus) перемещать направлении Translation
741097 (mhr) шӱкедылаш (rus) толкаться Translation
  • (67873-mhr) Перрон калык йӱк-йӱан, чемодан дене теме. Куржталыт, шӱкедылыт, вагон омсаш шӱшкылтыт.
  • (67874-rus) Перрон наполнился людскими голосами, чемоданами. Бегают, толкаются, втискиваются в двери вагонов.
741098 (mhr) шӱкедылаш (rus) толкать друг друга Translation
741099 (mhr) шӱкедылаш (rus) расталкивать Translation
  • (67875-mhr) Еҥ-влакым шӱкедылын, Анук шиялтыш йӱк йоҥгалтме велыш куржеш.
  • (67876-rus) Расталкивая людей, Анук бежит в ту сторону, откуда раздаются звуки свирели.
741100 (mhr) шӱкедылаш (rus) отталкивать всех Translation
741101 (mhr) шӱкедылаш (rus) многих в разные стороны Translation
903025 (mhr) шӱкедылаш (rus) толкать, подталкивать; двигать, перемещать направлении Translation
  • (94189-mhr) Сер воктене ӱдыр-влак коштыт, пырням шӱкедылыт.
  • (94190-rus) На берегу ходят девушки, подталкивают брёвна.
903026 (mhr) шӱкедылаш (rus) толкаться; толкать друг друга Translation
  • (94191-mhr) Перрон калык йӱк-йӱан, чемодан дене теме. Куржталыт, шӱкедылыт, вагон омсаш шӱшкылтыт.
  • (94192-rus) Перрон наполнился людскими голосами, чемоданами. Бегают, толкаются, втискиваются в двери вагонов.
903027 (mhr) шӱкедылаш (rus) расталкивать; отталкивать всех Translation
  • (94193-mhr) Еҥ-влакым шӱкедылын, Анук шиялтыш йӱк йоҥгалтме велыш куржеш.
  • (94194-rus) Расталкивая людей, Анук бежит в ту сторону, откуда раздаются звуки свирели.