Lexeme: шӱдыраш (view)

ID: 1122349

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 1

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Марий ӱдырамаш теле мучко шӱртым шӱдыра, вынерым куа.
  • Шыже кужу йӱдыштӧ ӱдырамаш-влак, шӱртым шӱдырен, жапым кӱчыкемденыт.
  • – На, кучо кидетым, ик шӱдырашым ӱдыретлан кӧра ешарем, лийже шым теҥге да шӱдыраш.

Stems:

  • 0 - шӱдыр (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
740805 (mhr) шӱдыраш (eng) spin (yarn) Translation
740806 (mhr) шӱдыраш (fin) kehrätä Translation
740807 (mhr) шӱдыраш (rus) прясть Translation
  • (67757-mhr) Шыже кужу йӱдыштӧ ӱдырамаш-влак, шӱртым шӱдырен, жапым кӱчыкемденыт.
  • (67758-rus) В осенние длинные ночи женщины коротали время, прядя пряжу.
740808 (mhr) шӱдыраш (rus) спрясть Translation
  • (67759-mhr) Марий ӱдырамаш теле мучко шӱртым шӱдыра, вынерым куа.
  • (67760-rus) Всю зиму марийка прядёт пряжу, ткёт холст.
740809 (mhr) шӱдыраш (rus) скручивая волокна Translation
740810 (mhr) шӱдыраш (rus) превращать в нитки Translation
740811 (mhr) шӱдыраш (rus) двадцать пять копеек Translation
  • (67761-mhr) – На, кучо кидетым, ик шӱдырашым ӱдыретлан кӧра ешарем, лийже шым теҥге да шӱдыраш.
  • (67762-rus) – На, держи свою руку, ради твоей дочери прибавлю двадцать пять копеек, пусть будет семь рублей и двадцать пять копеек.