Lexeme: шӧргалташ (view)

ID: 1122312

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Эрвика:) Ой, тиде кечым кузе мый чытен лектам. Кеч шӧргалт да коло.
  • Настий, кыдалысе ӱштыжым руден, шоло укшеш шӧргалтыш.
  • Шордын тӱкышкыжӧ, шекланен, кандырам шӧргалтеныт, ончыл йолжым кӱшкӧ нӧлталаш полшеныт, виешак шупшын луктыныт.

Stems:

  • 0 - шӧргалт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
740407 (mhr) шӧргалташ (eng) put one's head in a noose Translation
740408 (mhr) шӧргалташ (eng) hang oneself Translation
740409 (mhr) шӧргалташ (rus) лезть (залезть) в петлю Translation
  • (67609-mhr) (Эрвика:) Ой, тиде кечым кузе мый чытен лектам. Кеч шӧргалт да коло.
  • (67610-rus) (Эрвика:) Ох, как я выдержу этот день. Хоть в петлю лезь.
740410 (mhr) шӧргалташ (rus) накидывать (накинуть) на шею петлю Translation
740411 (mhr) шӧргалташ (rus) покончить жизнь самоубийством Translation
902932 (mhr) шӧргалташ (rus) лезть (залезть) в петлю, накидывать (накинуть) на шею петлю; покончить жизнь самоубийством Translation
  • (94093-mhr) (Эрвика:) Ой, тиде кечым кузе мый чытен лектам. Кеч шӧргалт да коло.
  • (94094-rus) (Эрвика:) Ох, как я выдержу этот день. Хоть в петлю лезь.
902933 (mhr) шӧргалташ (rus) накинуть петлю; сделать петлю (завязывая) Translation
  • (94095-mhr) Шордын тӱкышкыжӧ, шекланен, кандырам шӧргалтеныт, ончыл йолжым кӱшкӧ нӧлталаш полшеныт, виешак шупшын луктыныт.
  • (94096-rus) На рога лося осторожно накинули петлю, помогли поднять передние ноги, насильно вытащили.