Lexeme: шыташ (view)

ID: 1122288

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Игнатын мутшо ыш шыте Анукын шӱмеш ты гана.
  • Иктыже лётчик. Эше самырык. Нер йымалныже шыташ тӱҥалше ӧрыш палдырна.
  • Кешыр нӧшмӧ пешак эркын шыта.
  • Нӧшмылан шыташыже вӱд да юж деч посна эше шокшо кӱлеш.
  • Сай тунемме вошт шыта, йочан ушым кушкыкта.

Stems:

  • 0 - шыт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
740039 (mhr) шыташ (eng) {botany}{intransitive}germinate Translation
740040 (mhr) шыташ (eng) sprout Translation
740041 (mhr) шыташ (eng) shoot Translation
740042 (mhr) шыташ (eng) {figuratively}sprout Translation
740043 (mhr) шыташ (eng) sprout out Translation
740044 (mhr) шыташ (eng) grow Translation
740045 (mhr) шыташ (eng) crop up Translation
740046 (mhr) шыташ (eng) {figuratively}hurt Translation
740047 (mhr) шыташ (eng) get to Translation
740048 (mhr) шыташ (eng) sting Translation
740049 (mhr) шыташ (eng) {figuratively}take root Translation
740050 (mhr) шыташ (eng) influence greatly Translation
740051 (mhr) шыташ (eng) bear fruit Translation
740052 (mhr) шыташ (fin) itää Translation
740053 (mhr) шыташ (rus) прорастать Translation
  • (67497-mhr) Нӧшмылан шыташыже вӱд да юж деч посна эше шокшо кӱлеш.
  • (67498-rus) Для прорастания семян ( чтобы семенам прорасти) кроме воды и воздуха ещё необходимо тепло.
  • (67501-mhr) Иктыже лётчик. Эше самырык. Нер йымалныже шыташ тӱҥалше ӧрыш палдырна.
  • (67502-rus) Один-то лётчик. Ещё молодой. Под носом заметны начавшиеся прорастать усы.
  • (67503-mhr) Игнатын мутшо ыш шыте Анукын шӱмеш ты гана.
  • (67504-rus) Слова Игната на этот раз не дали ростков в сердце Анук.
740054 (mhr) шыташ (rus) прорасти Translation
  • (67499-mhr) Кешыр нӧшмӧ пешак эркын шыта.
  • (67500-rus) Морковные семена прорастают очень медленно.
  • (67505-mhr) Сай тунемме вошт шыта, йочан ушым кушкыкта.
  • (67506-rus) Хорошая учёба даёт хорошие ростки ( прорастает насквозь), способствует развитию ( росту) ума ребёнка.
740055 (mhr) шыташ (rus) выпускать (выпустить) росток Translation
740056 (mhr) шыташ (rus) покрываться (покрыться) Translation
740057 (mhr) шыташ (rus) обрастать (обрасти) волосами Translation
740058 (mhr) шыташ (rus) бородой Translation
740059 (mhr) шыташ (rus) давать (дать) ростки Translation
740060 (mhr) шыташ (rus) начинать (начать) развиваться Translation
740061 (mhr) шыташ (rus) появляться Translation
740062 (mhr) шыташ (rus) появиться Translation
902883 (mhr) шыташ (rus) прорасти; выпускать (выпустить) росток Translation
  • (94051-mhr) Кешыр нӧшмӧ пешак эркын шыта.
  • (94052-rus) Морковные семена прорастают очень медленно.
902884 (mhr) шыташ (rus) прорастать, прорасти; покрываться (покрыться), обрастать (обрасти) волосами, бородой Translation
  • (94053-mhr) Иктыже лётчик. Эше самырык. Нер йымалныже шыташ тӱҥалше ӧрыш палдырна.
  • (94054-rus) Один-то лётчик. Ещё молодой. Под носом заметны начавшиеся прорастать усы.
902885 (mhr) шыташ (rus) прорастать, прорасти; давать (дать) ростки, начинать (начать) развиваться; появляться, появиться Translation
  • (94055-mhr) Игнатын мутшо ыш шыте Анукын шӱмеш ты гана.
  • (94056-rus) Слова Игната на этот раз не дали ростков в сердце Анук.