Lexeme: шыранаш (view)

ID: 1122254

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вате-влак агытан мурымым омыюа шыранен колышт кият.
  • Киш шырана, вӱд ӱмбак тулан киш шырча чӱчалтеш.
  • Лиза (тувырым) кудаш кышкышат, чара могыр дене кечеш шыранаш возо.
  • Лукышто кӱртньӧ коҥга шога. Тудо йырым-йыр пеш чот чеверген, теве-теве шыранен велеш, шонет.
  • Метрий уло капше дене шыранен, ӱдыр шыматыш дене вуйжо савырнен.
  • Тиде шыпланыме гутлаште коктынат шӱмыштым шижыт, коктынат шыранен улыт.
  • Тыге, шокшо кече дене шыранен, Какшан сер воктен кайыше йолгорно дене толына.
  • – Ачажын чап шулдыр йымалныже (Денис) шыранен илаш тунемын, – шеҥгечын Каравайцевын йӱкшӧ шоктыш.

Stems:

  • 0 - шыран (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413425 (mhr) шыранаш (mrj) шӹрӓнӓш Translation
739762 (mhr) шыранаш (eng) melt Translation
739763 (mhr) шыранаш (eng) warm oneself Translation
739764 (mhr) шыранаш (eng) bask (in the sun) Translation
739765 (mhr) шыранаш (eng) {figuratively}bask Translation
739766 (mhr) шыранаш (eng) be in a state of bliss Translation
739767 (mhr) шыранаш (eng) be blissfully happy Translation
739768 (mhr) шыранаш (eng) revel Translation
739769 (mhr) шыранаш (eng) take pleasure Translation
739770 (mhr) шыранаш (eng) delight Translation
739771 (mhr) шыранаш (fin) lämmitellä (auringossa) Translation
739772 (mhr) шыранаш (fin) (metalli, rasva) sulaa Translation
739773 (mhr) шыранаш (rus) таять Translation
  • (67381-mhr) Киш шырана, вӱд ӱмбак тулан киш шырча чӱчалтеш.
  • (67382-rus) Сера растапливается, на поверхность воды падают капли раскалённой серы.
  • (67393-mhr) Метрий уло капше дене шыранен, ӱдыр шыматыш дене вуйжо савырнен.
  • (67394-rus) Метрий весь ( всем телом) обомлел, от девичьей ласки у него закружилась голова.
739774 (mhr) шыранаш (rus) растаять Translation
  • (67383-mhr) Лукышто кӱртньӧ коҥга шога. Тудо йырым-йыр пеш чот чеверген, теве-теве шыранен велеш, шонет.
  • (67384-rus) В углу стоит железная печь. Она сильно покраснела, думаешь, вот-вот расплавится.
  • (67395-mhr) Тиде шыпланыме гутлаште коктынат шӱмыштым шижыт, коктынат шыранен улыт.
  • (67396-rus) В этой тишине оба чувствуют своё сердце, оба разомлели.
739775 (mhr) шыранаш (rus) растапливаться Translation
739776 (mhr) шыранаш (rus) растопиться Translation
739777 (mhr) шыранаш (rus) плавиться Translation
739778 (mhr) шыранаш (rus) расплавиться Translation
739779 (mhr) шыранаш (rus) вытапливаться Translation
739780 (mhr) шыранаш (rus) вытопиться Translation
739781 (mhr) шыранаш (rus) получиться Translation
739782 (mhr) шыранаш (rus) извлечься путём нагревания Translation
739783 (mhr) шыранаш (rus) греться Translation
  • (67385-mhr) Тыге, шокшо кече дене шыранен, Какшан сер воктен кайыше йолгорно дене толына.
  • (67386-rus) Так, греясь на жарком солнце, мы идём по тропинке, протянувшейся по берегу Кокшаги.
739784 (mhr) шыранаш (rus) загорать (на солнце) Translation
  • (67387-mhr) Лиза (тувырым) кудаш кышкышат, чара могыр дене кечеш шыранаш возо.
  • (67388-rus) Лиза сняла платье и голая легла загорать на солнышке.
739785 (mhr) шыранаш (rus) нежиться Translation
  • (67389-mhr) – Ачажын чап шулдыр йымалныже (Денис) шыранен илаш тунемын, – шеҥгечын Каравайцевын йӱкшӧ шоктыш.
  • (67390-rus) – Денис привык нежиться под лучом ( крылышком) отцовской славы, – сзади послышался голос Каравайцева.
739786 (mhr) шыранаш (rus) блаженствовать Translation
  • (67391-mhr) Вате-влак агытан мурымым омыюа шыранен колышт кият.
  • (67392-rus) Женщины лежат и спросонья наслаждаются пением ( наслаждаясь, слушают пение) петуха.
739787 (mhr) шыранаш (rus) наслаждаться Translation
739788 (mhr) шыранаш (rus) млеть Translation
739789 (mhr) шыранаш (rus) обомлеть Translation
739790 (mhr) шыранаш (rus) разомлеть Translation
739791 (mhr) шыранаш (rus) испытывать (испытать) негу Translation
739792 (mhr) шыранаш (rus) истому Translation
739793 (mhr) шыранаш (rus) состояние приятной расслабленности Translation
902849 (mhr) шыранаш (rus) растаять; растапливаться Translation
  • (94015-mhr) Лукышто кӱртньӧ коҥга шога. Тудо йырым-йыр пеш чот чеверген, теве-теве шыранен велеш, шонет.
  • (94016-rus) В углу стоит железная печь. Она сильно покраснела, думаешь, вот-вот расплавится.
902850 (mhr) шыранаш (rus) растопиться; плавиться Translation
902851 (mhr) шыранаш (rus) расплавиться; вытапливаться Translation
902852 (mhr) шыранаш (rus) вытопиться; получиться Translation
902853 (mhr) шыранаш (rus) нежиться, блаженствовать, наслаждаться Translation
  • (94017-mhr) – Ачажын чап шулдыр йымалныже (Денис) шыранен илаш тунемын, – шеҥгечын Каравайцевын йӱкшӧ шоктыш.
  • (94018-rus) – Денис привык нежиться под лучом ( крылышком) отцовской славы, – сзади послышался голос Каравайцева.