Lexeme: шыгырешташ (view)

ID: 1122191

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ий каен пыта веле, вӱд ташлаш тӱҥалеш. Тудо ондак эркын нӧлталтеш, сер коклаш шыгырештын, шке корныж денак йогаш тӧча.
  • Илья Николаевич кугу произведенийым возаш шонен пышта. Но жап гына ситен огыл, сар корно утыр шыгырештын.
  • Илюш эше ятыр жап эртыше илышыжым шарнен шинчылте. Чонжо адакат чот шыгыреште.
  • Йоҥгыдо ял клубна шыгыреште, айдыза уремыш лектына!
  • Микале тамакым пӱтыраш ямдылалте, но пӱтырен ыш шукто, шӱлыш корныжо шыгыреште, кокыраш тӱҥале.

Stems:

  • 0 - шыгырешт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
738694 (mhr) шыгырешташ (eng) become crowded Translation
738695 (mhr) шыгырешташ (eng) become cramped Translation
738696 (mhr) шыгырешташ (eng) jostle Translation
738697 (mhr) шыгырешташ (eng) get narrow Translation
738698 (mhr) шыгырешташ (eng) taper Translation
738699 (mhr) шыгырешташ (eng) narrow Translation
738700 (mhr) шыгырешташ (eng) be tightened Translation
738701 (mhr) шыгырешташ (eng) be contracted Translation
738702 (mhr) шыгырешташ (eng) be restricted Translation
738703 (mhr) шыгырешташ (eng) become constricted Translation
738704 (mhr) шыгырешташ (eng) {figuratively}be heavy Translation
738705 (mhr) шыгырешташ (eng) be wrung (one's heart) Translation
738706 (mhr) шыгырешташ (eng) {figuratively}become complicated Translation
738707 (mhr) шыгырешташ (eng) become difficult Translation
738708 (mhr) шыгырешташ (rus) становиться (стать) тесным (о недостатке свободного места, простора) Translation
  • (66951-mhr) Йоҥгыдо ял клубна шыгыреште, айдыза уремыш лектына!
  • (66952-rus) Наш просторный сельский клуб стал тесным, давайте выйдем на улицу!
738709 (mhr) шыгырешташ (rus) сужаться Translation
  • (66953-mhr) Ий каен пыта веле, вӱд ташлаш тӱҥалеш. Тудо ондак эркын нӧлталтеш, сер коклаш шыгырештын, шке корныж денак йогаш тӧча.
  • (66954-rus) Как только сойдёт лёд, вода начинает разливаться. Она сначала поднимается медленно, сжимаясь между двух берегов, пытается течь по своему же руслу.
738710 (mhr) шыгырешташ (rus) суживаться Translation
738711 (mhr) шыгырешташ (rus) уплотняться Translation
738712 (mhr) шыгырешташ (rus) уплотниться Translation
738713 (mhr) шыгырешташ (rus) сжиматься Translation
  • (66955-mhr) Микале тамакым пӱтыраш ямдылалте, но пӱтырен ыш шукто, шӱлыш корныжо шыгыреште, кокыраш тӱҥале.
  • (66956-rus) Микале приготовился закурить, но не успел свернуть (самокрутку), дыхание ( дыхательный путь) спёрло, стал кашлять.
738714 (mhr) шыгырешташ (rus) сжаться Translation
  • (66957-mhr) Илюш эше ятыр жап эртыше илышыжым шарнен шинчылте. Чонжо адакат чот шыгыреште.
  • (66958-rus) Илюш ещё долго сидел, вспоминая свою прошлую жизнь. Опять сильно сжалось сердце.
738715 (mhr) шыгырешташ (rus) стесняться Translation
738716 (mhr) шыгырешташ (rus) стесниться Translation
738717 (mhr) шыгырешташ (rus) становиться (стать) затруднённым (о дыхании) Translation
738718 (mhr) шыгырешташ (rus) ощущать (ощутить) тяжесть Translation
738719 (mhr) шыгырешташ (rus) боль чувства (о сердце, груди) Translation
738720 (mhr) шыгырешташ (rus) осложняться Translation
  • (66959-mhr) Илья Николаевич кугу произведенийым возаш шонен пышта. Но жап гына ситен огыл, сар корно утыр шыгырештын.
  • (66960-rus) Илья Николаевич задумал написать большое произведение. Но вот времени не хватило, фронтовой путь становился всё труднее.
738721 (mhr) шыгырешташ (rus) осложниться Translation
738722 (mhr) шыгырешташ (rus) усложняться Translation
738723 (mhr) шыгырешташ (rus) усложниться Translation
738724 (mhr) шыгырешташ (rus) становиться (стать) сложным Translation
738725 (mhr) шыгырешташ (rus) напряжённым Translation
738726 (mhr) шыгырешташ (rus) трудным Translation
738727 (mhr) шыгырешташ (rus) тяжёлым Translation
902724 (mhr) шыгырешташ (rus) суживаться; уплотняться Translation
902725 (mhr) шыгырешташ (rus) сжаться; стесняться Translation
  • (93905-mhr) Илюш эше ятыр жап эртыше илышыжым шарнен шинчылте. Чонжо адакат чот шыгыреште.
  • (93906-rus) Илюш ещё долго сидел, вспоминая свою прошлую жизнь. Опять сильно сжалось сердце.
902726 (mhr) шыгырешташ (rus) стесниться; становиться (стать) затруднённым (о дыхании); ощущать (ощутить) тяжесть, боль чувства (о сердце, груди) Translation
902727 (mhr) шыгырешташ (rus) осложняться, осложниться; усложняться, усложниться; становиться (стать) сложным, напряжённым, трудным, тяжёлым Translation
  • (93907-mhr) Илья Николаевич кугу произведенийым возаш шонен пышта. Но жап гына ситен огыл, сар корно утыр шыгырештын.
  • (93908-rus) Илья Николаевич задумал написать большое произведение. Но вот времени не хватило, фронтовой путь становился всё труднее.