Lexeme: шуялташ (view)

ID: 1122170

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Беляков пурла йолжым шуялтынеже ыле, но йол корштымашым шиже.
  • Ик кидыштыже – мландышар, вес кидше кӱш шуялтын, ончык ӱжеш.
  • Кочкын-йӱын теммеке, сурт озавате тошто кужу муро семым чытырыше йӱкын шуялтыш.
  • Орлов кондымо оксам нале да ватыжлан шуялтыш.
  • Тоня йолташ ӱдыржылан серышым шуялтыш.
  • Эчук озаватылан кидшым шуялтыш, но тудыжо ӧкым саламлалте.
  • – Тудыжо туге, – шӱлыкын шуялтыш пелашыже, – тыланет Питереш кодаш лӱдыкшӧ.

Stems:

  • 0 - шуялт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
738395 (mhr) шуялташ (eng) stretch out Translation
738396 (mhr) шуялташ (rus) протягиваться Translation
  • (66833-mhr) Ик кидыштыже – мландышар, вес кидше кӱш шуялтын, ончык ӱжеш.
  • (66834-rus) На одной руке – земной шар, другая рука вытянута вверх, зовёт вперёд.
738397 (mhr) шуялташ (rus) протянуться Translation
738398 (mhr) шуялташ (rus) вытягиваться Translation
738399 (mhr) шуялташ (rus) вытянуться Translation
738400 (mhr) шуялташ (rus) выставляться Translation
738401 (mhr) шуялташ (rus) выставиться Translation
738402 (mhr) шуялташ (rus) выдвигаться (выдвинуться) направлении Translation
902677 (mhr) шуялташ (rus) протянуться; вытягиваться Translation
  • (93863-mhr) Эчук озаватылан кидшым шуялтыш, но тудыжо ӧкым саламлалте.
  • (93864-rus) Эчук протянул руку хозяйке, но та поздоровалась через силу.
902678 (mhr) шуялташ (rus) вытянуться; выставляться Translation
  • (93865-mhr) Беляков пурла йолжым шуялтынеже ыле, но йол корштымашым шиже.
  • (93866-rus) Беляков хотел вытянуть правую ногу, но почувствовал боль в ногах.
902679 (mhr) шуялташ (rus) выставиться; выдвигаться (выдвинуться) направлении Translation
902680 (mhr) шуялташ (rus) протянуть Translation
902681 (mhr) шуялташ (rus) вытянуть; выставить Translation
902682 (mhr) шуялташ (rus) выдвинуть направлении (руки, ноги ) Translation
902683 (mhr) шуялташ (rus) протянуть; подать Translation
  • (93867-mhr) Тоня йолташ ӱдыржылан серышым шуялтыш.
  • (93868-rus) Тоня протянула подруге письмо.
902684 (mhr) шуялташ (rus) поднести (вытянутой рукой) Translation
  • (93869-mhr) Орлов кондымо оксам нале да ватыжлан шуялтыш.
  • (93870-rus) Орлов взял принесённые деньги и протянул своей жене.
902685 (mhr) шуялташ (rus) наставить, навести, нацелить; направить Translation
902686 (mhr) шуялташ (rus) растянуть Translation
  • (93871-mhr) Кочкын-йӱын теммеке, сурт озавате тошто кужу муро семым чытырыше йӱкын шуялтыш.
  • (93872-rus) Наевшись и напившись, хозяйка дрожащим голосом затянула старинную протяжную мелодию.
902687 (mhr) шуялташ (rus) затянуть Translation
  • (93873-mhr) – Тудыжо туге, – шӱлыкын шуялтыш пелашыже, – тыланет Питереш кодаш лӱдыкшӧ.
  • (93874-rus) – Так-то так, – грустно протянула супруга, – тебе оставаться в Питере опасно.
902688 (mhr) шуялташ (rus) протянуть; медленно Translation
902689 (mhr) шуялташ (rus) протяжно произнести Translation
902690 (mhr) шуялташ (rus) пропеть Translation
902691 (mhr) шуялташ (rus) проиграть или запеть Translation
902692 (mhr) шуялташ (rus) заиграть Translation