Lexeme: шуралталташ (view)

ID: 1122123

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вашпижмына годым ӧрдыжем шуралталте.
  • Шуанвондым шекланен тодылат гын, кидетат ок шуралталт.

Stems:

  • 0 - шуралталт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
737973 (mhr) шуралталташ (eng) be poked Translation
737974 (mhr) шуралталташ (eng) be pricked Translation
737975 (mhr) шуралталташ (eng) be stung Translation
737976 (mhr) шуралталташ (rus) укалываться Translation
  • (66679-mhr) Вашпижмына годым ӧрдыжем шуралталте.
  • (66680-rus) В поединке у меня укололся бок.
737977 (mhr) шуралталташ (rus) уколоться Translation
  • (66681-mhr) Шуанвондым шекланен тодылат гын, кидетат ок шуралталт.
  • (66682-rus) Если шиповник отломишь осторожно, то и руки не уколются.
737978 (mhr) шуралталташ (rus) прокалываться Translation
737979 (mhr) шуралталташ (rus) проколоться Translation
737980 (mhr) шуралталташ (rus) быть уколотым Translation
737981 (mhr) шуралталташ (rus) проколотым Translation
737982 (mhr) шуралталташ (rus) получать (получить) рану от острого предмета Translation
902623 (mhr) шуралталташ (rus) уколоться; прокалываться Translation
  • (93817-mhr) Шуанвондым шекланен тодылат гын, кидетат ок шуралталт.
  • (93818-rus) Если шиповник отломишь осторожно, то и руки не уколются.
902624 (mhr) шуралталташ (rus) проколоться; быть уколотым Translation
902625 (mhr) шуралталташ (rus) проколотым , получать (получить) рану от острого предмета Translation