Lexeme: шупшкедаш (view)

ID: 1122113

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Тоня Андриянлан:) Тый мыйын шеҥгелнем шинченат, эртак ӱппунемем гыч шупшкедет ыле.
  • Вараже (урядник Узков) ала-могай калык тӱшка чумыргымым ужо, тушто газетым шупшкедат, кычкыркалыме йӱк шокта.
  • Онча: вӱташте кок немыч ушкалым шупшкедат.
  • Палач-влак уэш допросыш шупшкедаш тӱҥальыч.
  • Шоҥго самурай саҥгажым куптыртыльо, канде кӱжгӧ тӱрвыжым шупшкедыш.
  • Ялыште пӧръеҥ шагал, садлан мемнам, йоча-влакым, пашашке эре шупшкедат.
  • – Могай права нерген тый ойлыштат? – умылыдымо семын Мицубиси вачыжым шупшкедыш.

Stems:

  • 0 - шупшкед (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413401 (mhr) шупшкедаш (mrj) шыпшедӓш Translation
737694 (mhr) шупшкедаш (eng) pull Translation
737695 (mhr) шупшкедаш (eng) pull on Translation
737696 (mhr) шупшкедаш (eng) tug Translation
737697 (mhr) шупшкедаш (eng) jerk Translation
737698 (mhr) шупшкедаш (eng) drag Translation
737699 (mhr) шупшкедаш (eng) cause to twitch Translation
737700 (mhr) шупшкедаш (eng) make twitch (body parts) Translation
737701 (mhr) шупшкедаш (eng) {figuratively}draw in Translation
737702 (mhr) шупшкедаш (eng) drag in Translation
737703 (mhr) шупшкедаш (eng) involve Translation
737704 (mhr) шупшкедаш (eng) get someone involved in something Translation
737705 (mhr) шупшкедаш (eng) make someone participate in something Translation
737706 (mhr) шупшкедаш (fin) vedellä Translation
737707 (mhr) шупшкедаш (fin) nykiä Translation
737708 (mhr) шупшкедаш (fin) kiusata Translation
737709 (mhr) шупшкедаш (rus) тянуть Translation
  • (66543-mhr) Вараже (урядник Узков) ала-могай калык тӱшка чумыргымым ужо, тушто газетым шупшкедат, кычкыркалыме йӱк шокта.
  • (66544-rus) Затем урядник Узков увидел сборище каких-то людей, там тянули газету, слышались крики.
737710 (mhr) шупшкедаш (rus) тащить (на себе, к себе) Translation
  • (66545-mhr) Онча: вӱташте кок немыч ушкалым шупшкедат.
  • (66546-rus) Смотрит: в хлеве два немца тянут корову.
737711 (mhr) шупшкедаш (rus) заставлять идти силой Translation
737712 (mhr) шупшкедаш (rus) дёргать Translation
  • (66547-mhr) (Тоня Андриянлан:) Тый мыйын шеҥгелнем шинченат, эртак ӱппунемем гыч шупшкедет ыле.
  • (66548-rus) (Тоня Андрияну:) Ты сидел позади меня, постоянно дёргал за косы.
  • (66549-mhr) Шоҥго самурай саҥгажым куптыртыльо, канде кӱжгӧ тӱрвыжым шупшкедыш.
  • (66550-rus) Старый самурай морщил лоб, подёргивал своими синими толстыми губами.
  • (66553-mhr) Ялыште пӧръеҥ шагал, садлан мемнам, йоча-влакым, пашашке эре шупшкедат.
  • (66554-rus) В деревне мужчин мало, поэтому нас, детей, постоянно привлекают к работе.
737713 (mhr) шупшкедаш (rus) тянуть рывками Translation
737714 (mhr) шупшкедаш (rus) резкими отдельными движениями Translation
737715 (mhr) шупшкедаш (rus) подёргивать Translation
  • (66551-mhr) – Могай права нерген тый ойлыштат? – умылыдымо семын Мицубиси вачыжым шупшкедыш.
  • (66552-rus) – О каких правах ты болтаешь? – будто не понимая, дёргал плечами Мицубиси.
737716 (mhr) шупшкедаш (rus) делать резкие движения частью тела Translation
737717 (mhr) шупшкедаш (rus) таскать Translation
  • (66555-mhr) Палач-влак уэш допросыш шупшкедаш тӱҥальыч.
  • (66556-rus) Палачи снова начали таскать на допрос.
737718 (mhr) шупшкедаш (rus) вовлекать Translation
737719 (mhr) шупшкедаш (rus) привлекать Translation
737720 (mhr) шупшкедаш (rus) заставлять ходить Translation
737721 (mhr) шупшкедаш (rus) являться Translation
902585 (mhr) шупшкедаш (rus) тащить (на себе, к себе); заставлять идти силой Translation
  • (93779-mhr) Онча: вӱташте кок немыч ушкалым шупшкедат.
  • (93780-rus) Смотрит: в хлеве два немца тянут корову.
902586 (mhr) шупшкедаш (rus) дёргать; тянуть рывками Translation
  • (93781-mhr) (Тоня Андриянлан:) Тый мыйын шеҥгелнем шинченат, эртак ӱппунемем гыч шупшкедет ыле.
  • (93782-rus) (Тоня Андрияну:) Ты сидел позади меня, постоянно дёргал за косы.
902587 (mhr) шупшкедаш (rus) подёргивать; делать резкие движения частью тела Translation
  • (93783-mhr) – Могай права нерген тый ойлыштат? – умылыдымо семын Мицубиси вачыжым шупшкедыш.
  • (93784-rus) – О каких правах ты болтаешь? – будто не понимая, дёргал плечами Мицубиси.
902588 (mhr) шупшкедаш (rus) дёргать, таскать, вовлекать, привлекать ; заставлять ходить, являться Translation
  • (93785-mhr) Ялыште пӧръеҥ шагал, садлан мемнам, йоча-влакым, пашашке эре шупшкедат.
  • (93786-rus) В деревне мужчин мало, поэтому нас, детей, постоянно привлекают к работе.