Lexeme: шонаш (view)

ID: 1121948

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Качым йӧратыше ӱдыр, мыйын шонымаште, тыгай ойым колаш шонен огыл.
  • Лу минутым тыйым шонем, лучко минут шинчем гын.
  • Машина дене каяш шоныманат огыл.
  • Но Виталий шке ончыклыкшо нерген шагал шонен.
  • Ожно Изарка марий-влак Озаҥысе балаганым театр манын шонат ыле.
  • Опак саде паша тышке савырнышашыжым шонен огыл улмаш.
  • Пеледыш-влакым кидышкет кучен ончет гын, вигак парняшкет пижыт, клейым шӱрымӧ, шонет.
  • Погынымаш деч вара Степан мӧҥгӧ толешат, кушеч тӱҥалшашым шонаш пижеш.
  • Роза музыкым йӧраташ, Моско нерген шонаш тӱҥалын.
  • Сакарым эргылыкеш пурташ шонышым, тудымат стражник-влак эпере кучен каеныт.
  • Старшина йӱдшӧ-кечыже нуным утарышаш нерген шона.
  • Тек мемнан коммун ӱмбак осалым ынышт шоно.
  • Школышто Иван, туныктышо-влакын мутыштым пеле колыштын, эре ачаже нерген шона.
  • Шолткыкта телетайп йӱдшӧ-кече. Мландынан, шонет, шӱмжӧ кыра.
  • – Тений ме миллионер лияш шонена. Тидлан чыла келшыкна уло.
  • – Чеверын изи мӱкш-влакем. Мыят тендан гай мӱкшла илыше еҥ-влак деке каяш шоненам ыле да, ынде уке: ик еҥ велеш шӱмем пиже.
  • – Чыланат шонеда: кузерак содор кушкын шуаш да кугу айдеме лияш.
  • – Эргычым тӧра семын вел ашнет, мом йодеш, тудым пукшет, мыняр шона, тунар малтет.

Stems:

  • 0 - шон (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413352 (mhr) шонаш (mrj) шанаш Translation
735585 (mhr) шонаш (eng) think Translation
735586 (mhr) шонаш (eng) reflect on Translation
735587 (mhr) шонаш (eng) think to Translation
735588 (mhr) шонаш (eng) intend to Translation
735589 (mhr) шонаш (eng) mean to Translation
735590 (mhr) шонаш (eng) plan to Translation
735591 (mhr) шонаш (eng) want to Translation
735592 (mhr) шонаш (eng) wish (someone something) Translation
735593 (mhr) шонаш (eng) dream of Translation
735594 (mhr) шонаш (eng) dream about Translation
735595 (mhr) шонаш (eng) imagine Translation
735596 (mhr) шонаш (eng) think about Translation
735597 (mhr) шонаш (eng) worry about Translation
735598 (mhr) шонаш (eng) take care of Translation
735599 (mhr) шонаш (eng) be interested in Translation
735600 (mhr) шонаш (eng) take into consideration Translation
735601 (mhr) шонаш (eng) consider Translation
735602 (mhr) шонаш (eng) regard as Translation
735603 (mhr) шонаш (eng) think of something as something Translation
735604 (mhr) шонаш (fin) ajatella Translation
735605 (mhr) шонаш (fin) aikoa Translation
735606 (mhr) шонаш (rus) думать Translation
  • (65711-mhr) Но Виталий шке ончыклыкшо нерген шагал шонен.
  • (65712-rus) Но Виталий мало думал о своём будущем.
  • (65715-mhr) Качым йӧратыше ӱдыр, мыйын шонымаште, тыгай ойым колаш шонен огыл.
  • (65716-rus) По-моему, девушка, любящая парня, не предполагала услышать такие слова.
  • (65719-mhr) Сакарым эргылыкеш пурташ шонышым, тудымат стражник-влак эпере кучен каеныт.
  • (65720-rus) Я намеревался усыновить Сакара, и его стражники напрасно арестовали.
  • (65723-mhr) – Эргычым тӧра семын вел ашнет, мом йодеш, тудым пукшет, мыняр шона, тунар малтет.
  • (65724-rus) – Ты своего сына лелеешь, как господина, что просит, тем кормишь, сколько хочет, столько позволяешь спать.
  • (65731-mhr) Старшина йӱдшӧ-кечыже нуным утарышаш нерген шона.
  • (65732-rus) Старшина днём и ночью думает об их освобождении.
  • (65737-mhr) Лу минутым тыйым шонем, лучко минут шинчем гын.
  • (65738-rus) Десять минут думаю о тебе, если посижу пятнадцать минут.
735607 (mhr) шонаш (rus) обдумать Translation
  • (65713-mhr) Погынымаш деч вара Степан мӧҥгӧ толешат, кушеч тӱҥалшашым шонаш пижеш.
  • (65714-rus) После собрания Степан приходит домой и принимается думать с чего начинать.
735608 (mhr) шонаш (rus) продумывать Translation
735609 (mhr) шонаш (rus) мыслить Translation
735610 (mhr) шонаш (rus) размышлять Translation
735611 (mhr) шонаш (rus) производить умозаключения Translation
735612 (mhr) шонаш (rus) предполагать Translation
  • (65717-mhr) Опак саде паша тышке савырнышашыжым шонен огыл улмаш.
  • (65718-rus) Опак не предполагал, что это дело так обернётся.
735613 (mhr) шонаш (rus) полагать Translation
  • (93519-mhr) Опак саде паша тышке савырнышашыжым шонен огыл улмаш.
  • (93520-rus) Опак не предполагал, что это дело так обернётся.
735614 (mhr) шонаш (rus) предположить Translation
735615 (mhr) шонаш (rus) считать Translation
  • (65735-mhr) Ожно Изарка марий-влак Озаҥысе балаганым театр манын шонат ыле.
  • (65736-rus) Раньше жители деревни Изарка Казанский балаган считали театром.
735616 (mhr) шонаш (rus) придерживаться мнения Translation
735617 (mhr) шонаш (rus) намереваться Translation
  • (65721-mhr) Машина дене каяш шоныманат огыл.
  • (65722-rus) Нечего и думать ехать на машине.
  • (65729-mhr) – Чыланат шонеда: кузерак содор кушкын шуаш да кугу айдеме лияш.
  • (65730-rus) Вы все мечтаете: как бы скорее вырасти и стать великим человеком.
735618 (mhr) шонаш (rus) собираться делать (сделать) Translation
735619 (mhr) шонаш (rus) хотеть Translation
  • (65725-mhr) – Тений ме миллионер лияш шонена. Тидлан чыла келшыкна уло.
  • (65726-rus) – Нынче мы хотим стать миллионерами. Для этого у нас имеются все условия.
735620 (mhr) шонаш (rus) желать Translation
735621 (mhr) шонаш (rus) пожелать Translation
735622 (mhr) шонаш (rus) мечтать Translation
  • (65727-mhr) – Чеверын изи мӱкш-влакем. Мыят тендан гай мӱкшла илыше еҥ-влак деке каяш шоненам ыле да, ынде уке: ик еҥ велеш шӱмем пиже.
  • (65728-rus) – Прощайте, мои пчёлки. И я мечтала отправиться к людям, живущим как пчёлы, но теперь нет: сердце моё влечёт к одному человеку.
735623 (mhr) шонаш (rus) думать о том Translation
735624 (mhr) шонаш (rus) чего нет в настоящем Translation
735625 (mhr) шонаш (rus) заботиться Translation
  • (65733-mhr) Школышто Иван, туныктышо-влакын мутыштым пеле колыштын, эре ачаже нерген шона.
  • (65734-rus) В школе Иван, слушая учителей вполуха, всё беспокоится об отце.
735626 (mhr) шонаш (rus) беспокоиться Translation
735627 (mhr) шонаш (rus) интересоваться Translation
735628 (mhr) шонаш (rus) принимать во внимание Translation
735629 (mhr) шонаш (rus) посчитать Translation
735630 (mhr) шонаш (rus) расценивать образом, воспринимать Translation
735631 (mhr) шонаш (rus) иметь мысли Translation
  • (65739-mhr) Роза музыкым йӧраташ, Моско нерген шонаш тӱҥалын.
  • (65740-rus) Роза стала любить музыку, думать о Москве.
735632 (mhr) шонаш (rus) направленные Translation
735633 (mhr) шонаш (rus) думать (подумать) Translation
  • (65741-mhr) Тек мемнан коммун ӱмбак осалым ынышт шоно.
  • (65742-rus) Чтобы не думали плохо о нашей коммуне.
735634 (mhr) шонаш (rus) считать (счесть) виновным Translation
735635 (mhr) шонаш (rus) подозревать Translation
735636 (mhr) шонаш (rus) 10. ; кажется, думается, думаешь, как будто, словно Translation
  • (65743-mhr) Шолткыкта телетайп йӱдшӧ-кече. Мландынан, шонет, шӱмжӧ кыра.
  • (65744-rus) Стучит день и ночь телетайп. Будто бьётся сердце планеты.
902302 (mhr) шонаш (rus) продумывать; мыслить; размышлять; производить умозаключения Translation
902303 (mhr) шонаш (rus) думать; предполагать Translation
  • (93517-mhr) Качым йӧратыше ӱдыр, мыйын шонымаште, тыгай ойым колаш шонен огыл.
  • (93518-rus) По-моему, девушка, любящая парня, не предполагала услышать такие слова.
902304 (mhr) шонаш (rus) считать; придерживаться мнения Translation
902305 (mhr) шонаш (rus) думать; намереваться; собираться делать (сделать) Translation
  • (93521-mhr) Сакарым эргылыкеш пурташ шонышым, тудымат стражник-влак эпере кучен каеныт.
  • (93522-rus) Я намеревался усыновить Сакара, и его стражники напрасно арестовали.
1308574 (kpv) чайтны (mhr) шонаш Translation