Lexeme: шокшемдаш (view)

ID: 1121916

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кече ынде ырыкта, пешак талын шокшемда.
  • Коҥга пӧртым шокшемден, нойышылан ӱнарым пӧртылтен, шужышын мӱшкыржым темен.
  • Мончаш теҥгече кастенак ик гана олтышым, шокшемдышым.
  • Мый примусеш какаом шокшемдышым, шканемат, мариемланат стаканым темышым.
  • Омартам шокшемдаш ме лӱмын пидме олым ашыкым кучылтына.
  • Шыжым фермыште паша поснак шуко: телылан вӱтам шокшемдаш, кургым ситышын ямдылаш кӱлеш.
  • – Аваже, шӱретым шокшемде!

Stems:

  • 0 - шокшемд (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413346 (mhr) шокшемдаш (mrj) шокшемдӓш Translation
735108 (mhr) шокшемдаш (eng) insulate Translation
735109 (mhr) шокшемдаш (eng) provide with heat insulation Translation
735110 (mhr) шокшемдаш (eng) protect against the cold Translation
735111 (mhr) шокшемдаш (eng) warm Translation
735112 (mhr) шокшемдаш (eng) heat Translation
735113 (mhr) шокшемдаш (eng) heat up Translation
735114 (mhr) шокшемдаш (eng) {transitive}warm up Translation
735115 (mhr) шокшемдаш (eng) heat up (e.g., food) Translation
735116 (mhr) шокшемдаш (eng) {impersonal}get warm Translation
735117 (mhr) шокшемдаш (eng) get warmer Translation
735118 (mhr) шокшемдаш (fin) lämmittää Translation
735119 (mhr) шокшемдаш (fin) kuumentaa Translation
735120 (mhr) шокшемдаш (rus) утеплять Translation
  • (65499-mhr) Шыжым фермыште паша поснак шуко: телылан вӱтам шокшемдаш, кургым ситышын ямдылаш кӱлеш.
  • (65500-rus) Осенью на ферме особенно много дел: нужно утеплить хлев к зиме, в достаточном количестве приготовить корм.
735121 (mhr) шокшемдаш (rus) утеплить Translation
  • (65501-mhr) Омартам шокшемдаш ме лӱмын пидме олым ашыкым кучылтына.
  • (65502-rus) Утеплять улья мы используем специально сплетённые соломенные маты.
735122 (mhr) шокшемдаш (rus) отеплять Translation
735123 (mhr) шокшемдаш (rus) отеплить Translation
735124 (mhr) шокшемдаш (rus) делать (сделать) тёплым Translation
735125 (mhr) шокшемдаш (rus) сохраняющим тепло Translation
735126 (mhr) шокшемдаш (rus) предохраняющим от действия холода Translation
735127 (mhr) шокшемдаш (rus) обогревать Translation
  • (65503-mhr) Мончаш теҥгече кастенак ик гана олтышым, шокшемдышым.
  • (65504-rus) Ещё вчера вечером я натопил один раз баню, обогрел.
735128 (mhr) шокшемдаш (rus) обогреть Translation
  • (65505-mhr) Коҥга пӧртым шокшемден, нойышылан ӱнарым пӧртылтен, шужышын мӱшкыржым темен.
  • (65506-rus) Печка согревала дом, усталому возвращала силу, кормила голодных.
735129 (mhr) шокшемдаш (rus) согревать Translation
735130 (mhr) шокшемдаш (rus) согреть Translation
735131 (mhr) шокшемдаш (rus) греть Translation
  • (65507-mhr) – Аваже, шӱретым шокшемде!
  • (65508-rus) – Мать, разогрей суп.
735132 (mhr) шокшемдаш (rus) нагревать Translation
  • (65509-mhr) Мый примусеш какаом шокшемдышым, шканемат, мариемланат стаканым темышым.
  • (65510-rus) Я на примусе разогрела какао, наполнила стакан себе и мужу.
735133 (mhr) шокшемдаш (rus) разогревать Translation
735134 (mhr) шокшемдаш (rus) разогреть Translation
735135 (mhr) шокшемдаш (rus) теплеть Translation
  • (65511-mhr) Кече ынде ырыкта, пешак талын шокшемда.
  • (65512-rus) Солнце теперь пригревает, становится очень тепло ( очень сильно греет).
735136 (mhr) шокшемдаш (rus) потеплеть Translation
735137 (mhr) шокшемдаш (rus) становиться (стать) теплее Translation
902229 (mhr) шокшемдаш (rus) утеплить; отеплять Translation
  • (93447-mhr) Омартам шокшемдаш ме лӱмын пидме олым ашыкым кучылтына.
  • (93448-rus) Утеплять улья мы используем специально сплетённые соломенные маты.
902230 (mhr) шокшемдаш (rus) отеплить; делать (сделать) тёплым, сохраняющим тепло, предохраняющим от действия холода Translation
902231 (mhr) шокшемдаш (rus) обогреть; согревать Translation
  • (93449-mhr) Коҥга пӧртым шокшемден, нойышылан ӱнарым пӧртылтен, шужышын мӱшкыржым темен.
  • (93450-rus) Печка согревала дом, усталому возвращала силу, кормила голодных.
902232 (mhr) шокшемдаш (rus) согреть; делать (сделать) тёплым Translation
902233 (mhr) шокшемдаш (rus) нагревать; разогревать Translation
  • (93451-mhr) Мый примусеш какаом шокшемдышым, шканемат, мариемланат стаканым темышым.
  • (93452-rus) Я на примусе разогрела какао, наполнила стакан себе и мужу.
902234 (mhr) шокшемдаш (rus) потеплеть; становиться (стать) теплее Translation