Lexeme: шарналташ (view)

ID: 1121740

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 1

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Сергей мӱндыр шочмо вержым, йоча жапшым угыч шарналтыш.
  • – Тау мутым теве кузе ойла. Шарналтена тидым, Володя, огына мондо, – кочо шонымаш батальон командирын шӱмжым туржеш.
  • – Тошто патыр-шамычым шарналтен, кугу сӧйыш тарваныза!
  • – Шарналташ тӧчем. Кушто гын ужынам?

Stems:

  • 0 - шарналт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
732748 (mhr) шарналташ (eng) remember Translation
732749 (mhr) шарналташ (eng) recollect Translation
732750 (mhr) шарналташ (eng) recall Translation
732751 (mhr) шарналташ (eng) get even with someone Translation
732752 (mhr) шарналташ (eng) pay someone back Translation
732753 (mhr) шарналташ (eng) get back at someone Translation
732754 (mhr) шарналташ (fin) muistella Translation
732755 (mhr) шарналташ (fin) muistaa Translation
732756 (mhr) шарналташ (fin) muistua Translation
732757 (mhr) шарналташ (rus) припомнить Translation
  • (64423-mhr) – Шарналташ тӧчем. Кушто гын ужынам?
  • (64424-rus) – Пытаюсь припомнить. Где же я видел?
  • (64427-mhr) – Тау мутым теве кузе ойла. Шарналтена тидым, Володя, огына мондо, – кочо шонымаш батальон командирын шӱмжым туржеш.
  • (64428-rus) – Вот как благодарит. Припомним это, Володя, не забудем, – горькие мысли тревожили сердце батальонного командира.
732758 (mhr) шарналташ (rus) вспомнить Translation
  • (64425-mhr) Сергей мӱндыр шочмо вержым, йоча жапшым угыч шарналтыш.
  • (64426-rus) Сергей снова вспомнил родные места, своё детство.
732759 (mhr) шарналташ (rus) возобновить в памяти Translation
732760 (mhr) шарналташ (rus) не забыть Translation
732761 (mhr) шарналташ (rus) чтобы отомстить Translation
732762 (mhr) шарналташ (rus) помянуть Translation
  • (64429-mhr) – Тошто патыр-шамычым шарналтен, кугу сӧйыш тарваныза!
  • (64430-rus) – Помянув древних богатырей, вступайте в жестокий ( большой) бой!
732763 (mhr) шарналташ (rus) вспомнить об умершем Translation
732764 (mhr) шарналташ (rus) чтя его память Translation