Lexeme: чытыралташ (view)

ID: 1121616

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вӧдырын капше кожге ыра, йолжо чытыралтеш.
  • Епремын шинчаже пыч-пыч-пыч лийын кайыш, тӱсшӧ йошкарга, тӱрвыжат чытыралтеш.
  • Сӱан ышташ тӱҥалыт. Кугыжан полат чытыралтеш веле.
  • Умбалне кӱдырчӧ дӱр-дӱр-дӱр кӱдырта, мланде дыр-дыр-дыр чытыралтеш.

Stems:

  • 0 - чытыралт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413272 (mhr) чытыралташ (mrj) цӹтӹрӓлтӓш Translation
730935 (mhr) чытыралташ (eng) shake Translation
730936 (mhr) чытыралташ (eng) quake Translation
730937 (mhr) чытыралташ (eng) shudder Translation
730938 (mhr) чытыралташ (eng) tremble Translation
730939 (mhr) чытыралташ (eng) quiver Translation
730940 (mhr) чытыралташ (eng) shiver Translation
730941 (mhr) чытыралташ (rus) содрогаться Translation
  • (63801-mhr) Умбалне кӱдырчӧ дӱр-дӱр-дӱр кӱдырта, мланде дыр-дыр-дыр чытыралтеш.
  • (63802-rus) Вдалеке гром гремит, сотрясается земля.
730942 (mhr) чытыралташ (rus) содрогнуться Translation
  • (63803-mhr) Сӱан ышташ тӱҥалыт. Кугыжан полат чытыралтеш веле.
  • (63804-rus) Начинают справлять свадьбу. Царский дворец лишь сотрясается.
730943 (mhr) чытыралташ (rus) сотрясаться Translation
730944 (mhr) чытыралташ (rus) сотрястись Translation
730945 (mhr) чытыралташ (rus) дрожать Translation
  • (63805-mhr) Епремын шинчаже пыч-пыч-пыч лийын кайыш, тӱсшӧ йошкарга, тӱрвыжат чытыралтеш.
  • (63806-rus) У Епрема глаза заморгали, лицо покраснело и губы дрожат.
730946 (mhr) чытыралташ (rus) задрожать Translation
  • (63807-mhr) Вӧдырын капше кожге ыра, йолжо чытыралтеш.
  • (63808-rus) Вёдыра бросает в жар, ноги дрожат.
730947 (mhr) чытыралташ (rus) приходить (прийти) в колебание Translation
730948 (mhr) чытыралташ (rus) дрогнуть Translation
730949 (mhr) чытыралташ (rus) вздрагивать Translation
730950 (mhr) чытыралташ (rus) вздрогнуть Translation
730951 (mhr) чытыралташ (rus) трястись Translation
730952 (mhr) чытыралташ (rus) затрястись Translation
901547 (mhr) чытыралташ (rus) содрогнуться; сотрясаться Translation
  • (92837-mhr) Сӱан ышташ тӱҥалыт. Кугыжан полат чытыралтеш веле.
  • (92838-rus) Начинают справлять свадьбу. Царский дворец лишь сотрясается.
901548 (mhr) чытыралташ (rus) сотрястись; дрожать Translation
901549 (mhr) чытыралташ (rus) задрожать; приходить (прийти) в колебание Translation
901550 (mhr) чытыралташ (rus) вздрогнуть; внезапно Translation
901551 (mhr) чытыралташ (rus) на мгновение задрожать Translation