Lexeme: чыташ (view)
ID: 1121613
Language (ISO 639-3): mhr
POS: V
Homonym ID: 0
Cont: V_em
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- (Ирина:) Тунам ачам чытен ыш керт, шӱргем гыч газет дене лупшале.
- Изиж годым Кирилл Якупович шуко орлыкым чытен.
- Каври ӧрышым але пондашым чытен ок керт, нӱшкӧ бритвыж дене эреак нӱжеш.
- Ксения ала-мом каласынеже ыле, но чытыш, тӱрвыжым пурльо.
- Кузе-гынат чыташ кӱлеш, ӧпкемат, шыдымат, шинчавӱдымат нуно ынышт уж.
- Раш, кӱ пӧрт шуко чыта, тул дечат ок лӱд.
- – Тудо ӱдырамаш – мыйын илыш йолташем. Тудын нерген уда шомакым ойлымым ом чыте.
- – Тыгай нелытым кӱвар чыта мо?
Stems:
- 0 - чыт (V_em)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
413271 | (mhr) чыташ | (mrj) цытӓш | Translation |
|
|
|
||
730885 | (mhr) чыташ | (eng) tolerate | Translation |
|
|
|
||
730886 | (mhr) чыташ | (eng) endure | Translation |
|
|
|
||
730887 | (mhr) чыташ | (eng) stand | Translation |
|
|
|
||
730888 | (mhr) чыташ | (eng) bear | Translation |
|
|
|
||
730889 | (mhr) чыташ | (eng) suffer | Translation |
|
|
|
||
730890 | (mhr) чыташ | (eng) go through | Translation |
|
|
|
||
730891 | (mhr) чыташ | (eng) withstand | Translation |
|
|
|
||
730892 | (mhr) чыташ | (eng) survive | Translation |
|
|
|
||
730893 | (mhr) чыташ | (eng) restrain oneself | Translation |
|
|
|
||
730894 | (mhr) чыташ | (eng) hold back | Translation |
|
|
|
||
730895 | (mhr) чыташ | (eng) refrain | Translation |
|
|
|
||
730896 | (mhr) чыташ | (eng) keep oneself from doing something | Translation |
|
|
|
||
730897 | (mhr) чыташ | (eng) be patient | Translation |
|
|
|
||
730898 | (mhr) чыташ | (eng) put up with | Translation |
|
|
|
||
730899 | (mhr) чыташ | (eng) hold | Translation |
|
|
|
||
730900 | (mhr) чыташ | (eng) not to break | Translation |
|
|
|
||
730901 | (mhr) чыташ | (eng) stand (e.g., under weight) | Translation |
|
|
|
||
730902 | (mhr) чыташ | (fin) sietää | Translation |
|
|
|
||
730903 | (mhr) чыташ | (fin) malttaa | Translation |
|
|
|
||
730904 | (mhr) чыташ | (fin) kokea | Translation |
|
|
|
||
730905 | (mhr) чыташ | (rus) терпеть | Translation |
|
|
|
||
730906 | (mhr) чыташ | (rus) вытерпеть | Translation |
|
|
|
||
730907 | (mhr) чыташ | (rus) стерпеть | Translation |
|
|
|
||
730908 | (mhr) чыташ | (rus) выдерживать | Translation |
|
|
|
||
730909 | (mhr) чыташ | (rus) выдержать | Translation |
|
|
|
||
730910 | (mhr) чыташ | (rus) стойко переносить (перенести) физические | Translation |
|
|
|
||
730911 | (mhr) чыташ | (rus) моральные страдания и лишения | Translation |
|
|
|
||
730912 | (mhr) чыташ | (rus) сдерживаться | Translation |
|
|
|
||
730913 | (mhr) чыташ | (rus) сдержаться | Translation |
|
|
|
||
730914 | (mhr) чыташ | (rus) удерживаться | Translation |
|
|
|
||
730915 | (mhr) чыташ | (rus) удержаться | Translation |
|
|
|
||
730916 | (mhr) чыташ | (rus) не давать (не дать) себе сделать | Translation |
|
|
|
||
730917 | (mhr) чыташ | (rus) потерпеть | Translation |
|
|
|
||
730918 | (mhr) чыташ | (rus) выносить | Translation |
|
|
|
||
730919 | (mhr) чыташ | (rus) вынести | Translation |
|
|
|
||
730920 | (mhr) чыташ | (rus) переносить | Translation |
|
|
|
||
730921 | (mhr) чыташ | (rus) перенести | Translation |
|
|
|
||
730922 | (mhr) чыташ | (rus) мириться с наличием | Translation |
|
|
|
||
730923 | (mhr) чыташ | (rus) существованием | Translation |
|
|
|
||
730924 | (mhr) чыташ | (rus) сохраняться (сохраниться) | Translation |
|
|
|
||
730925 | (mhr) чыташ | (rus) подвергшись воздействию времени | Translation |
|
|
|
||
730926 | (mhr) чыташ | (rus) нагрузок | Translation |
|
|
|
||
730927 | (mhr) чыташ | (rus) температурных перепадов и т.д. | Translation |
|
|
|
||
730928 | (mhr) чыташ | (rus) простоять | Translation |
|
|
|
||
730929 | (mhr) чыташ | (rus) устоять | Translation |
|
|
|
||
901538 | (mhr) чыташ | (rus) стерпеть; выдерживать | Translation |
|
|
|
||
901539 | (mhr) чыташ | (rus) выдержать; стойко переносить (перенести) физические, моральные страдания и лишения | Translation |
|
|
|
||
901540 | (mhr) чыташ | (rus) выдержать; сдерживаться | Translation |
|
|
|
||
901541 | (mhr) чыташ | (rus) сдержаться; удерживаться | Translation |
|
|
|
||
901542 | (mhr) чыташ | (rus) удержаться ; не давать (не дать) себе сделать | Translation |
|
|
|
||
901543 | (mhr) чыташ | (rus) потерпеть; выносить | Translation |
|
|
|
||
901544 | (mhr) чыташ | (rus) вынести; переносить | Translation |
|
|
|
||
901545 | (mhr) чыташ | (rus) перенести; мириться с наличием | Translation |
|
|
|
||
901546 | (mhr) чыташ | (rus) терпеть, вытерпеть; выдерживать, выдержать; сохраняться (сохраниться), подвергшись воздействию времени, нагрузок, температурных перепад | Translation |
|
|
|