Lexeme: чымыкташ (view)

ID: 1121583

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Автобус вияш шоссе дене ончыко чымыкта.
  • Миша кызыт гына тыште ыле, кушко чымыктыш?
  • Поезд самырык патриотым чекыш, Моско деч умбак, чымыкта.
  • Сонарзе умдыжым вигак пӱчӧ ӱмбак чымыктен.
  • Шарик уэш корнышко лекте, уэш ончыко чымыктыш.

Stems:

  • 0 - чымыкт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
730657 (mhr) чымыкташ (eng) tighten Translation
730658 (mhr) чымыкташ (eng) draw tight Translation
730659 (mhr) чымыкташ (eng) tauten Translation
730660 (mhr) чымыкташ (eng) direct Translation
730661 (mhr) чымыкташ (eng) aim at Translation
730662 (mhr) чымыкташ (eng) {figuratively}rush Translation
730663 (mhr) чымыкташ (eng) race Translation
730664 (mhr) чымыкташ (eng) tear Translation
730665 (mhr) чымыкташ (eng) dash Translation
730666 (mhr) чымыкташ (eng) {figuratively}{transitive}rush Translation
730667 (mhr) чымыкташ (eng) {figuratively}run off Translation
730668 (mhr) чымыкташ (eng) make off Translation
730669 (mhr) чымыкташ (eng) run away Translation
730670 (mhr) чымыкташ (eng) run Translation
730671 (mhr) чымыкташ (fin) luikkia tiehensä Translation
730672 (mhr) чымыкташ (rus) натягивать Translation
730673 (mhr) чымыкташ (rus) натянуть Translation
730674 (mhr) чымыкташ (rus) направлять Translation
  • (63707-mhr) Сонарзе умдыжым вигак пӱчӧ ӱмбак чымыктен.
  • (63708-rus) Охотник направил стрелу прямо на оленя.
730675 (mhr) чымыкташ (rus) направить Translation
730676 (mhr) чымыкташ (rus) пускать Translation
730677 (mhr) чымыкташ (rus) пустить Translation
730678 (mhr) чымыкташ (rus) устремлять Translation
730679 (mhr) чымыкташ (rus) устремить Translation
730680 (mhr) чымыкташ (rus) отправлять Translation
730681 (mhr) чымыкташ (rus) отправить Translation
730682 (mhr) чымыкташ (rus) устремляться Translation
  • (63709-mhr) Автобус вияш шоссе дене ончыко чымыкта.
  • (63710-rus) По ровной шоссейной дороге автобус мчится вперёд.
730683 (mhr) чымыкташ (rus) устремиться Translation
  • (63711-mhr) Шарик уэш корнышко лекте, уэш ончыко чымыктыш.
  • (63712-rus) Шарик снова выбежал на дорогу, снова помчался вперёд.
730684 (mhr) чымыкташ (rus) мчаться Translation
730685 (mhr) чымыкташ (rus) помчаться Translation
730686 (mhr) чымыкташ (rus) нестись Translation
730687 (mhr) чымыкташ (rus) понестись Translation
730688 (mhr) чымыкташ (rus) мчать Translation
  • (63713-mhr) Поезд самырык патриотым чекыш, Моско деч умбак, чымыкта.
  • (63714-rus) Поезд мчит молодого патриота на границу, далеко от Москвы.
730689 (mhr) чымыкташ (rus) помчать Translation
730690 (mhr) чымыкташ (rus) умчать Translation
730691 (mhr) чымыкташ (rus) стремительно Translation
730692 (mhr) чымыкташ (rus) быстро Translation
730693 (mhr) чымыкташ (rus) повезти Translation
730694 (mhr) чымыкташ (rus) понести Translation
730695 (mhr) чымыкташ (rus) удирать, удрать; поспешно уходить (уйти) Translation
  • (63715-mhr) Миша кызыт гына тыште ыле, кушко чымыктыш?
  • (63716-rus) Миша только что был тут, куда удрал?
730696 (mhr) чымыкташ (rus) убегать (убежать) Translation
901513 (mhr) чымыкташ (rus) устремляться, устремиться, мчаться, помчаться, нестись, понестись Translation
  • (92793-mhr) Автобус вияш шоссе дене ончыко чымыкта.
  • (92794-rus) По ровной шоссейной дороге автобус мчится вперёд.