Lexeme: чымаш (view)

ID: 1121580

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вуй шелшашла коршта, йӱштӧ вӱдым эре чымем.
  • Демидын мӱшкыржӧ ӱштым нигунам чымен огыл.
  • Йогор кок вӱраҥеш тоя-влакым кылдыштын, вӱраҥым чымен.
  • Кастене ур-влакым ньыктна да, коваштыжым чымен, кошкаш сакышна.
  • Мемнан кокла гыч электроток чыма.
  • Парня чымен кушта.
  • Пуракым тӱргыктен, машина эре ончыко да ончыко чыма.
  • Сакар пагор вурдеш кержалтын, уло кид вийжым чымен, вуйжым кӱшкӧ лукто.
  • Тиде ганалан (Илья Иванович) сукна дене ургымо тошто малакай ӱмбак иле мераҥ коваштым чымен.
  • Уш вийжым чымен, (Алексей) умылынеже: пычал йымак Чолпан кузе логале?
  • Чай манмаште, нормо уке, мыняр кӱлеш, тунар чымен кертам.
  • Шодым кочо шикш чыма.

Stems:

  • 0 - чым (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413267 (mhr) чымаш (mrj) чымӓш Translation
730602 (mhr) чымаш (eng) tighten Translation
730603 (mhr) чымаш (eng) draw tight Translation
730604 (mhr) чымаш (eng) tauten Translation
730605 (mhr) чымаш (eng) {transitive}stretch Translation
730606 (mhr) чымаш (eng) spread out Translation
730607 (mhr) чымаш (eng) bulge out Translation
730608 (mhr) чымаш (eng) cause to burst Translation
730609 (mhr) чымаш (eng) {figuratively}strain Translation
730610 (mhr) чымаш (eng) strengthen Translation
730611 (mhr) чымаш (eng) make stronger Translation
730612 (mhr) чымаш (eng) {figuratively}rush Translation
730613 (mhr) чымаш (eng) race Translation
730614 (mhr) чымаш (eng) tear Translation
730615 (mhr) чымаш (eng) dash Translation
730616 (mhr) чымаш (eng) snap (one's fingers) Translation
730617 (mhr) чымаш (eng) {figuratively}swill Translation
730618 (mhr) чымаш (eng) drink a lot Translation
730619 (mhr) чымаш (eng) drink often Translation
730620 (mhr) чымаш (fin) jännittää Translation
730621 (mhr) чымаш (fin) pingottaa Translation
730622 (mhr) чымаш (fin) näpsäytellä Translation
730623 (mhr) чымаш (fin) luikkia tiehensä Translation
730624 (mhr) чымаш (rus) натягивать Translation
  • (63683-mhr) Йогор кок вӱраҥеш тоя-влакым кылдыштын, вӱраҥым чымен.
  • (63684-rus) Йогор натянул две толстые верёвки, привязав к ним палки.
730625 (mhr) чымаш (rus) натянуть Translation
  • (63685-mhr) Сакар пагор вурдеш кержалтын, уло кид вийжым чымен, вуйжым кӱшкӧ лукто.
  • (63686-rus) Напрягая всю силу рук, Сакар повис на шесте багра и высунул из воды ( наверх) голову.
730626 (mhr) чымаш (rus) напрягать Translation
  • (63695-mhr) Уш вийжым чымен, (Алексей) умылынеже: пычал йымак Чолпан кузе логале?
  • (63696-rus) Напрягая свой ум ( силу ума), Алексей хочет понять, как Чолпан попал под ружьё?
730627 (mhr) чымаш (rus) напрячь Translation
730628 (mhr) чымаш (rus) распяливать Translation
  • (63687-mhr) Кастене ур-влакым ньыктна да, коваштыжым чымен, кошкаш сакышна.
  • (63688-rus) Вечером мы освежевали белок и, распялив шкуры, повесили сушить.
730629 (mhr) чымаш (rus) распялить Translation
  • (63689-mhr) Тиде ганалан (Илья Иванович) сукна дене ургымо тошто малакай ӱмбак иле мераҥ коваштым чымен.
  • (63690-rus) На этот раз Илья Иванович натянул свежую заячью шкуру на старый малахай, сшитый из сукна.
730630 (mhr) чымаш (rus) туго натягивая Translation
730631 (mhr) чымаш (rus) расширять Translation
730632 (mhr) чымаш (rus) расширить Translation
730633 (mhr) чымаш (rus) растягивать Translation
730634 (mhr) чымаш (rus) растянуть (кожу, ткань) Translation
730635 (mhr) чымаш (rus) распирать Translation
  • (63691-mhr) Демидын мӱшкыржӧ ӱштым нигунам чымен огыл.
  • (63692-rus) Живот Демида никогда не распирал ремень.
730636 (mhr) чымаш (rus) распереть Translation
  • (63693-mhr) Шодым кочо шикш чыма.
  • (63694-rus) Горький дым распирает лёгкие.
730637 (mhr) чымаш (rus) выпирать Translation
730638 (mhr) чымаш (rus) выпереть Translation
730639 (mhr) чымаш (rus) повышать (повысить) силу Translation
730640 (mhr) чымаш (rus) усиливать (усилить) действие Translation
730641 (mhr) чымаш (rus) устремляться Translation
  • (63697-mhr) Мемнан кокла гыч электроток чыма.
  • (63698-rus) Между нами стремительно проходит электрический ток.
730642 (mhr) чымаш (rus) устремиться Translation
  • (63699-mhr) Пуракым тӱргыктен, машина эре ончыко да ончыко чыма.
  • (63700-rus) Клубя пыль, машина мчится всё вперёд и вперёд.
730643 (mhr) чымаш (rus) мчаться Translation
730644 (mhr) чымаш (rus) помчаться Translation
730645 (mhr) чымаш (rus) нестись Translation
730646 (mhr) чымаш (rus) понестись Translation
730647 (mhr) чымаш (rus) двигаться (двинуться) Translation
730648 (mhr) чымаш (rus) проходить (пройти) Translation
730649 (mhr) чымаш (rus) распространяться (распространиться) стремительно Translation
730650 (mhr) чымаш (rus) быстро Translation
730651 (mhr) чымаш (rus) хлестать Translation
  • (63701-mhr) Вуй шелшашла коршта, йӱштӧ вӱдым эре чымем.
  • (63702-rus) Башка трещит, беспрестанно хлещу холодную воду.
730652 (mhr) чымаш (rus) пить часто и много Translation
  • (63703-mhr) Чай манмаште, нормо уке, мыняр кӱлеш, тунар чымен кертам.
  • (63704-rus) Насчёт чая нормы нет, сколько хочется, столько могу хлестать.
730653 (mhr) чымаш (rus) щёлкать Translation
  • (63705-mhr) Парня чымен кушта.
  • (63706-rus) Пляшет, щёлкая пальцами.
730654 (mhr) чымаш (rus) щёлкнуть (пальцами) Translation
901508 (mhr) чымаш (rus) натянуть; напрягать Translation
  • (92785-mhr) Сакар пагор вурдеш кержалтын, уло кид вийжым чымен, вуйжым кӱшкӧ лукто.
  • (92786-rus) Напрягая всю силу рук, Сакар повис на шесте багра и высунул из воды ( наверх) голову.
901509 (mhr) чымаш (rus) распялить; туго натягивая Translation
  • (92787-mhr) Тиде ганалан (Илья Иванович) сукна дене ургымо тошто малакай ӱмбак иле мераҥ коваштым чымен.
  • (92788-rus) На этот раз Илья Иванович натянул свежую заячью шкуру на старый малахай, сшитый из сукна.
901510 (mhr) чымаш (rus) напрягать, напрячь; повышать (повысить) силу; усиливать (усилить) действие Translation
  • (92789-mhr) Уш вийжым чымен, (Алексей) умылынеже: пычал йымак Чолпан кузе логале?
  • (92790-rus) Напрягая свой ум ( силу ума), Алексей хочет понять, как Чолпан попал под ружьё?
901511 (mhr) чымаш (rus) устремляться, устремиться; мчаться, помчаться; нестись, понестись; двигаться (двинуться), проходить (пройти), распространяться (распростр Translation
  • (92791-mhr) Мемнан кокла гыч электроток чыма.
  • (92792-rus) Между нами стремительно проходит электрический ток.