Lexeme: чыкаш (view)

ID: 1121549

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Пӧтр:) Мыйым шке пашашкет чыкаш ит тӧчӧ.
  • А ончылий марийжымат, Сергушым, рок йымак чыкышт.
  • Ватем вуйжым коҥгаш чыкенат, тушто ала-мом ончаш тӧча.
  • Ворыш луктын, тюрьмаш чыкат.
  • Ганян шаяркалымыжым колыштын, Иванат тудын мутышкыжо шке ойжым чыкаш тӱҥалеш.
  • Йыван чыла оксажым машинаш чыкен.
  • Кузьма пелштопым изиш ырыкташ манын, коҥгаш чыка.
  • Кушкедме кӱрым шӱяш ерыш чыкат.
  • Кушко ынде чыкаш тиде йочам, мом ышташ тудын дене?
  • Максимытат пашам йоҥгештареныт, аваж дене коктын кыне чыкаш кодыт.
  • Механиклан чыкышт.
  • Саню имне шӱйышкӧ омытам чыкаш тӧча.
  • Сусыргышо-влакым кушко чыкаш гын?
  • Тачана чарайолыш портышкемым чыкыш, уремыш лекте.
  • Теве ик тылзаш оксам вигак йозакыш чыкышт.
  • Шелдыме пырняшке парнятым ит чыке.
  • Ӱдырем колыш, теҥгече чыкен тольым.
  • – Бомбо ден кердынам кушко чыкена?
  • – Каласе, кушко эргымым чыкенат?
  • – Тиде Эчукым ваҥен шукташ йӧсӧ, – мутым чыка Мушкин Васлий.

Stems:

  • 0 - чык (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413263 (mhr) чыкаш (mrj) цикӓш Translation
730121 (mhr) чыкаш (eng) shove Translation
730122 (mhr) чыкаш (eng) thrust Translation
730123 (mhr) чыкаш (eng) poke Translation
730124 (mhr) чыкаш (eng) stick in Translation
730125 (mhr) чыкаш (eng) thrust in Translation
730126 (mhr) чыкаш (eng) push in Translation
730127 (mhr) чыкаш (eng) stuff in Translation
730128 (mhr) чыкаш (eng) cram in Translation
730129 (mhr) чыкаш (eng) dip in Translation
730130 (mhr) чыкаш (eng) put Translation
730131 (mhr) чыкаш (eng) stick Translation
730132 (mhr) чыкаш (eng) put up (someone somewhere) Translation
730133 (mhr) чыкаш (eng) fix somebody up Translation
730134 (mhr) чыкаш (eng) put on Translation
730135 (mhr) чыкаш (eng) involve Translation
730136 (mhr) чыкаш (eng) mix up Translation
730137 (mhr) чыкаш (eng) get somebody mixed up in something Translation
730138 (mhr) чыкаш (eng) draw in Translation
730139 (mhr) чыкаш (eng) hide Translation
730140 (mhr) чыкаш (eng) conceal Translation
730141 (mhr) чыкаш (eng) invest Translation
730142 (mhr) чыкаш (eng) spend Translation
730143 (mhr) чыкаш (eng) expend (money, etc.) Translation
730144 (mhr) чыкаш (eng) inset Translation
730145 (mhr) чыкаш (eng) put in Translation
730146 (mhr) чыкаш (eng) include Translation
730147 (mhr) чыкаш (eng) wet Translation
730148 (mhr) чыкаш (eng) moisten Translation
730149 (mhr) чыкаш (eng) bury (someone) Translation
730150 (mhr) чыкаш (eng) {figuratively}accuse Translation
730151 (mhr) чыкаш (eng) blame Translation
730152 (mhr) чыкаш (fin) pistää (läpi/sisään) Translation
730153 (mhr) чыкаш (fin) kastaa Translation
730154 (mhr) чыкаш (fin) kätkeä Translation
730155 (mhr) чыкаш (fin) tuhlata Translation
730156 (mhr) чыкаш (rus) совать Translation
  • (63551-mhr) Кузьма пелштопым изиш ырыкташ манын, коҥгаш чыка.
  • (63552-rus) Чтобы немного подогреть, Кузьма ставит поллитровку в печь.
  • (63553-mhr) Шелдыме пырняшке парнятым ит чыке.
  • (63554-rus) Не суй свой палец в нерасколотое бревно.
  • (63557-mhr) Сусыргышо-влакым кушко чыкаш гын?
  • (63558-rus) Куда бы разместить раненых?
  • (63565-mhr) Механиклан чыкышт.
  • (63566-rus) Пристроили механиком.
  • (63571-mhr) – Каласе, кушко эргымым чыкенат?
  • (63572-rus) Скажи, куда ты дел моего сына?
  • (63575-mhr) Теве ик тылзаш оксам вигак йозакыш чыкышт.
  • (63576-rus) Вон деньги за один месяц сразу потратили на налоги.
730157 (mhr) чыкаш (rus) сунуть Translation
  • (63555-mhr) Ватем вуйжым коҥгаш чыкенат, тушто ала-мом ончаш тӧча.
  • (63556-rus) Моя жена сунула голову в печь, что-то пытается там рассмотреть.
  • (63559-mhr) Ворыш луктын, тюрьмаш чыкат.
  • (63560-rus) Представят вором, в тюрьму засадят.
  • (63567-mhr) Кушко ынде чыкаш тиде йочам, мом ышташ тудын дене?
  • (63568-rus) Куда теперь девать этого ребёнка, что с ним делать?
  • (63573-mhr) – Бомбо ден кердынам кушко чыкена?
  • (63574-rus) – Куда спрячем наши бомбу и саблю?
  • (63577-mhr) Йыван чыла оксажым машинаш чыкен.
  • (63578-rus) Йыван все свои деньги вложил в машину.
730158 (mhr) чыкаш (rus) засовывать Translation
730159 (mhr) чыкаш (rus) засунуть Translation
730160 (mhr) чыкаш (rus) вкладывать Translation
730161 (mhr) чыкаш (rus) вложить Translation
730162 (mhr) чыкаш (rus) запихать Translation
730163 (mhr) чыкаш (rus) запихнуть Translation
730164 (mhr) чыкаш (rus) вталкивать Translation
730165 (mhr) чыкаш (rus) втолкнуть Translation
730166 (mhr) чыкаш (rus) вдвигать Translation
730167 (mhr) чыкаш (rus) вдвинуть Translation
730168 (mhr) чыкаш (rus) помещать (поместить) Translation
730169 (mhr) чыкаш (rus) всовывать Translation
730170 (mhr) чыкаш (rus) всунуть Translation
730171 (mhr) чыкаш (rus) сунув Translation
730172 (mhr) чыкаш (rus) поместить Translation
730173 (mhr) чыкаш (rus) помещать Translation
730174 (mhr) чыкаш (rus) размещать Translation
730175 (mhr) чыкаш (rus) разместить Translation
730176 (mhr) чыкаш (rus) сажать Translation
730177 (mhr) чыкаш (rus) засадить Translation
730178 (mhr) чыкаш (rus) девать (деть) Translation
730179 (mhr) чыкаш (rus) просовывать Translation
730180 (mhr) чыкаш (rus) просунуть Translation
730181 (mhr) чыкаш (rus) протягивать Translation
730182 (mhr) чыкаш (rus) протянуть сквозь Translation
730183 (mhr) чыкаш (rus) надевать Translation
  • (63561-mhr) Саню имне шӱйышкӧ омытам чыкаш тӧча.
  • (63562-rus) Саню пытается надеть ( засунуть) хомут на шею лошади.
730184 (mhr) чыкаш (rus) надеть Translation
  • (63563-mhr) Тачана чарайолыш портышкемым чыкыш, уремыш лекте.
  • (63564-rus) Тачана сунула на босу ногу валенки, вышла на улицу.
730185 (mhr) чыкаш (rus) вставлять Translation
730186 (mhr) чыкаш (rus) вставить Translation
730187 (mhr) чыкаш (rus) покрывать Translation
730188 (mhr) чыкаш (rus) покрыть Translation
730189 (mhr) чыкаш (rus) девать Translation
730190 (mhr) чыкаш (rus) деть Translation
730191 (mhr) чыкаш (rus) устраивать Translation
730192 (mhr) чыкаш (rus) устроить Translation
730193 (mhr) чыкаш (rus) пристраивать (пристроить) Translation
730194 (mhr) чыкаш (rus) приспосабливать (приспособить) Translation
730195 (mhr) чыкаш (rus) ввязывать Translation
  • (63569-mhr) (Пӧтр:) Мыйым шке пашашкет чыкаш ит тӧчӧ.
  • (63570-rus) (Пётр:) В свои дела ты меня не втягивай.
730196 (mhr) чыкаш (rus) ввязать Translation
730197 (mhr) чыкаш (rus) впутывать Translation
730198 (mhr) чыкаш (rus) впутать Translation
730199 (mhr) чыкаш (rus) втягивать (втянуть) Translation
730200 (mhr) чыкаш (rus) в какое-то дело и т.д. Translation
730201 (mhr) чыкаш (rus) подевать Translation
730202 (mhr) чыкаш (rus) прятать Translation
730203 (mhr) чыкаш (rus) спрятать Translation
730204 (mhr) чыкаш (rus) скрывать Translation
730205 (mhr) чыкаш (rus) скрыть Translation
730206 (mhr) чыкаш (rus) укрывать Translation
730207 (mhr) чыкаш (rus) укрыть Translation
730208 (mhr) чыкаш (rus) тратить Translation
730209 (mhr) чыкаш (rus) потратить Translation
730210 (mhr) чыкаш (rus) употреблять Translation
730211 (mhr) чыкаш (rus) употребить Translation
730212 (mhr) чыкаш (rus) расходовать Translation
730213 (mhr) чыкаш (rus) израсходовать (деньги, средства ) Translation
730214 (mhr) чыкаш (rus) 10. совать, сунуть; включать, включить; сказать (высказать) Translation
  • (63579-mhr) – Тиде Эчукым ваҥен шукташ йӧсӧ, – мутым чыка Мушкин Васлий.
  • (63580-rus) – Этого Эчука трудно подстеречь, – вставляет слово Мушкин Васлий.
730215 (mhr) чыкаш (rus) вставлять (вставить) без надобности, без разбора Translation
  • (63581-mhr) Ганян шаяркалымыжым колыштын, Иванат тудын мутышкыжо шке ойжым чыкаш тӱҥалеш.
  • (63582-rus) Слушая подшучивания Гани, и Иван начинает вставлять в его речь свои высказывания.
730216 (mhr) чыкаш (rus) 11. мочить Translation
  • (63583-mhr) Кушкедме кӱрым шӱяш ерыш чыкат.
  • (63584-rus) Содранный луб суют в озеро гнить.
730217 (mhr) чыкаш (rus) замачивать Translation
  • (63585-mhr) Максимытат пашам йоҥгештареныт, аваж дене коктын кыне чыкаш кодыт.
  • (63586-rus) И семья Макси закончила дела, он со своей матерью остаются мочить коноплю.
730218 (mhr) чыкаш (rus) замочить Translation
730219 (mhr) чыкаш (rus) совать (засунуть) в воду для вымачивания Translation
730220 (mhr) чыкаш (rus) 12. хоронить, похоронить, схоронить; производить (произвести) погребение умершего Translation
  • (63587-mhr) Ӱдырем колыш, теҥгече чыкен тольым.
  • (63588-rus) Моя дочь умерла, вчера ездила, похоронила.
901457 (mhr) чыкаш (rus) сунуть; засовывать Translation
901458 (mhr) чыкаш (rus) засунуть; вкладывать Translation
901459 (mhr) чыкаш (rus) вложить; запихать Translation
901460 (mhr) чыкаш (rus) запихнуть; вталкивать Translation
901461 (mhr) чыкаш (rus) втолкнуть; вдвигать Translation
901462 (mhr) чыкаш (rus) вдвинуть; помещать (поместить) Translation
901463 (mhr) чыкаш (rus) сунуть; всовывать Translation
  • (92759-mhr) Ватем вуйжым коҥгаш чыкенат, тушто ала-мом ончаш тӧча.
  • (92760-rus) Моя жена сунула голову в печь, что-то пытается там рассмотреть.
901464 (mhr) чыкаш (rus) всунуть; сунув Translation
901465 (mhr) чыкаш (rus) совать, сунуть; помещать, поместить; размещать, разместить; сажать, засадить; девать (деть) Translation
  • (92761-mhr) Сусыргышо-влакым кушко чыкаш гын?
  • (92762-rus) Куда бы разместить раненых?