Lexeme: чыгылташ (view)

ID: 1121529

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Йолдаганем чыгылтеш, кушталтымем веле шуеш.
  • Кинде патырын йолжым отыл ласкан чыгылта.
  • Пӱжвӱд могырым чыгылта.
  • Сад могай! Кажне эртен кайышын Чонжо чыгылтын тунам.
  • Самырык пӱчын тӱкыжат чыгылтеш, ӧрген нӧргӧ шолым.
  • Тыныс эрык илышеш шӱмак лушкен чыгылтеш.

Stems:

  • 0 - чыгылт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413257 (mhr) чыгылташ (mrj) цӹгылтӓш Translation
729838 (mhr) чыгылташ (eng) itch Translation
729839 (mhr) чыгылташ (eng) tickle Translation
729840 (mhr) чыгылташ (eng) be irritated Translation
729841 (mhr) чыгылташ (rus) чесаться Translation
  • (63451-mhr) Йолдаганем чыгылтеш, кушталтымем веле шуеш.
  • (63452-rus) У меня пятки чешутся, так и хочется сплясать.
729842 (mhr) чыгылташ (rus) зудеть Translation
  • (63453-mhr) Самырык пӱчын тӱкыжат чыгылтеш, ӧрген нӧргӧ шолым.
  • (63454-rus) У молодого оленя даже рога зудят, (и он) бодал молодой вяз.
729843 (mhr) чыгылташ (rus) испытывать болезненно-щекочущее раздражение кожи Translation
729844 (mhr) чыгылташ (rus) першить Translation
729845 (mhr) чыгылташ (rus) запершить (в горле) Translation
729846 (mhr) чыгылташ (rus) свербеть (в носу) Translation
729847 (mhr) чыгылташ (rus) возбуждаться Translation
  • (63455-mhr) Сад могай! Кажне эртен кайышын Чонжо чыгылтын тунам.
  • (63456-rus) А сад какой! У каждого проходящего мимо душа волновалась.
729848 (mhr) чыгылташ (rus) волноваться Translation
  • (63457-mhr) Тыныс эрык илышеш шӱмак лушкен чыгылтеш.
  • (63458-rus) При мирной свободной жизни и сердце успокоенно радуется.
729849 (mhr) чыгылташ (rus) быть (находиться) в состоянии возбуждения Translation
729850 (mhr) чыгылташ (rus) душевного волнения Translation
729851 (mhr) чыгылташ (rus) радоваться Translation
729852 (mhr) чыгылташ (rus) ликовать (о душе, сердце) Translation
901428 (mhr) чыгылташ (rus) зудеть; испытывать болезненно-щекочущее раздражение кожи; першить Translation
  • (92733-mhr) Самырык пӱчын тӱкыжат чыгылтеш, ӧрген нӧргӧ шолым.
  • (92734-rus) У молодого оленя даже рога зудят, (и он) бодал молодой вяз.
901429 (mhr) чыгылташ (rus) запершить (в горле), свербеть (в носу) Translation
901430 (mhr) чыгылташ (rus) возбуждаться, волноваться; быть (находиться) в состоянии возбуждения, душевного волнения; радоваться, ликовать (о душе, сердце) Translation
  • (92735-mhr) Сад могай! Кажне эртен кайышын Чонжо чыгылтын тунам.
  • (92736-rus) А сад какой! У каждого проходящего мимо душа волновалась.
901431 (mhr) чыгылташ (rus) щекотать Translation
  • (92737-mhr) Тыныс эрык илышеш шӱмак лушкен чыгылтеш.
  • (92738-rus) При мирной свободной жизни и сердце успокоенно радуется.
901432 (mhr) чыгылташ (rus) пощекотать; лёгкими и частыми прикосновениями вызывать (вызвать) нервное раздражение Translation
  • (92739-mhr) Кинде патырын йолжым отыл ласкан чыгылта.
  • (92740-rus) Ноги Кинде патыра нежно щекочет стерня.