Lexeme: чумыраш (view)

ID: 1121495

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • «Теве кочай оксам кузе чумыра улмаш», – шоналтыш Пайдуш.
  • Виетым чумыро, кычкал наукым.
  • Заводышто кумшо сменым чумыраш кӱлын.
  • Лампе ӱмбалысе вудака абажур пӱтынь волгыдым кагаз ӱмбак, книга ӱмбак чумыра.
  • Ме шкенан ушыштына вӱрйӱшӧ-влаклан шыдым чумырен илена.
  • Мелиораций пашашке куд ялым чумырен улына.
  • Мӱкшлан мӱй чумырашыжат йӧным пу.
  • Ончыл радамысе пехотинец-влак, уло вийым чумырен, ончыко куржыт.
  • Поранан годым чӱчкыдынак кок визымше классым иктыш чумырен туныктат.
  • Пытартышлан командым уэш чумыраш келшышт.
  • Чыла муралше кайык-влакым, шонем, садерже чумырен.
  • Шала огеш код ынде олым, каваныш вигак чумырат.
  • Шкендым кучо пеҥгыдын, вийым, ушым чумыро.
  • Школ, класс нуным (йоча-влакым) ик ешыш чумыра.
  • Шочшо-влакым иканаште ӱстел йыр чумыраш нигузе ок лий.

Stems:

  • 0 - чумыр (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413242 (mhr) чумыраш (mrj) цымыраш Translation
729217 (mhr) чумыраш (eng) gather in a pile Translation
729218 (mhr) чумыраш (eng) pile up Translation
729219 (mhr) чумыраш (eng) rake together Translation
729220 (mhr) чумыраш (eng) collect in one place Translation
729221 (mhr) чумыраш (eng) concentrate Translation
729222 (mhr) чумыраш (eng) gather Translation
729223 (mhr) чумыраш (eng) collect Translation
729224 (mhr) чумыраш (eng) bring together Translation
729225 (mhr) чумыраш (eng) round up Translation
729226 (mhr) чумыраш (eng) convene Translation
729227 (mhr) чумыраш (eng) {transitive}unite Translation
729228 (mhr) чумыраш (eng) assemble Translation
729229 (mhr) чумыраш (eng) compose Translation
729230 (mhr) чумыраш (eng) put together Translation
729231 (mhr) чумыраш (eng) {also figuratively}concentrate Translation
729232 (mhr) чумыраш (eng) focus Translation
729233 (mhr) чумыраш (eng) direct to one place Translation
729234 (mhr) чумыраш (eng) {also figuratively}accumulate Translation
729235 (mhr) чумыраш (eng) amass Translation
729236 (mhr) чумыраш (eng) save up Translation
729237 (mhr) чумыраш (eng) {figuratively}unite Translation
729238 (mhr) чумыраш (eng) make unite Translation
729239 (mhr) чумыраш (eng) {in a converb construction}(gathering things in one place) Translation
729240 (mhr) чумыраш (fin) kerätä Translation
729241 (mhr) чумыраш (fin) koota (yhteen paikkaan) Translation
729242 (mhr) чумыраш (rus) собирать (собрать) Translation
  • (63209-mhr) Шала огеш код ынде олым, каваныш вигак чумырат.
  • (63210-rus) Теперь солома не останется разбросанной, сразу же скирдуют ( скучивают в скирды).
729243 (mhr) чумыраш (rus) сосредоточивать (сосредоточить) Translation
  • (63211-mhr) Мӱкшлан мӱй чумырашыжат йӧным пу.
  • (63212-rus) Дай возможность пчёлам собирать мёд.
729244 (mhr) чумыраш (rus) концентрировать (сконцентрировать) в одном месте; скучивать, скучить, складывать (сложить) Translation
729245 (mhr) чумыраш (rus) стаскивать (стаскать) Translation
729246 (mhr) чумыраш (rus) сгребать (сгрести) в кучу Translation
729247 (mhr) чумыраш (rus) собирать Translation
  • (63213-mhr) Шочшо-влакым иканаште ӱстел йыр чумыраш нигузе ок лий.
  • (63214-rus) Разом собрать всех детей за одним столом никак нельзя.
729248 (mhr) чумыраш (rus) собрать Translation
  • (63215-mhr) Чыла муралше кайык-влакым, шонем, садерже чумырен.
  • (63216-rus) Всех певчих пташек, полагаю, сад собрал.
729249 (mhr) чумыраш (rus) созвав Translation
729250 (mhr) чумыраш (rus) соединять (соединить) в одном месте, заставлять (заставить) прибыть Translation
729251 (mhr) чумыраш (rus) привлечь многих; сводить, свести Translation
729252 (mhr) чумыраш (rus) объединять Translation
  • (63217-mhr) Поранан годым чӱчкыдынак кок визымше классым иктыш чумырен туныктат.
  • (63218-rus) В пургу два пятых класса часто обучают, объединив в один.
729253 (mhr) чумыраш (rus) объединить Translation
  • (63219-mhr) Мелиораций пашашке куд ялым чумырен улына.
  • (63220-rus) Мы объединили шесть деревень на мелиоративные работы.
729254 (mhr) чумыраш (rus) создавать (создать) общность, объединение, организацию из отдельных людей или мелких групп Translation
729255 (mhr) чумыраш (rus) набирать Translation
  • (63221-mhr) Пытартышлан командым уэш чумыраш келшышт.
  • (63222-rus) Под конец договорились вновь набрать команду.
  • (63231-mhr) Ме шкенан ушыштына вӱрйӱшӧ-влаклан шыдым чумырен илена.
  • (63232-rus) Мы у себя в душе копим злобу на кровопийц.
729256 (mhr) чумыраш (rus) набрать Translation
  • (63223-mhr) Заводышто кумшо сменым чумыраш кӱлын.
  • (63224-rus) На заводе необходимо было набрать третью смену.
729257 (mhr) чумыраш (rus) нанимая Translation
729258 (mhr) чумыраш (rus) подыскивая Translation
729259 (mhr) чумыраш (rus) собирая Translation
729260 (mhr) чумыраш (rus) составить нужное или количество Translation
729261 (mhr) чумыраш (rus) сосредотачивать Translation
  • (63225-mhr) Лампе ӱмбалысе вудака абажур пӱтынь волгыдым кагаз ӱмбак, книга ӱмбак чумыра.
  • (63226-rus) Матовый абажур на лампе сосредотачивает весь свет на бумагу, на книгу.
729262 (mhr) чумыраш (rus) сосредоточить Translation
729263 (mhr) чумыраш (rus) концентрировать Translation
729264 (mhr) чумыраш (rus) сконцентрировать Translation
729265 (mhr) чумыраш (rus) направлять (направить) в одно место Translation
729266 (mhr) чумыраш (rus) копить Translation
  • (63227-mhr) «Теве кочай оксам кузе чумыра улмаш», – шоналтыш Пайдуш.
  • (63228-rus) «Вот как, оказывается, дедушка копит деньги», – подумал Пайдуш.
729267 (mhr) чумыраш (rus) скопить Translation
729268 (mhr) чумыраш (rus) накапливать Translation
729269 (mhr) чумыраш (rus) накопить Translation
729270 (mhr) чумыраш (rus) собирать (собрать) впрок, запасать, запасти, приобретать (приобрести) Translation
729271 (mhr) чумыраш (rus) сберегая или иным способом Translation
729272 (mhr) чумыраш (rus) копить, собирать, стараться делать больше; копить, не пытаясь изжить или уменьшить (ненависть, злость) Translation
  • (63229-mhr) Шкендым кучо пеҥгыдын, вийым, ушым чумыро.
  • (63230-rus) Будь твёрд в своём поведении, набирайся сил, ума.
729273 (mhr) чумыраш (rus) набрать (мощь, силу) Translation
729274 (mhr) чумыраш (rus) сплачивать, сплотить; приводить (привести) к единству, единодушию, взаимопониманию и т.д.; объединять, объединить, помогать (помочь) ощуща Translation
  • (63233-mhr) Школ, класс нуным (йоча-влакым) ик ешыш чумыра.
  • (63234-rus) Школа, класс сплачивает ребят в одну семью.
729275 (mhr) чумыраш (rus) сосредоточивать, сосредоточить; концентрировать, сконцентрировать; собрать, напрячь, объединив цели; привести в активное состояние Translation
  • (63235-mhr) Ончыл радамысе пехотинец-влак, уло вийым чумырен, ончыко куржыт.
  • (63236-rus) Пехотинцы в переднем ряду, собрав все силы, бегут вперёд.