Lexeme: чолткаш (view)

ID: 1121424

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Идым шеҥгелне шӱшпык чолтка.
  • Рат дене шуйнен возын, салтак-влак, пычалыштым виктен, патрон деч посна чолткат.

Stems:

  • 0 - чолтк (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
728522 (mhr) чолткаш (eng) click Translation
728523 (mhr) чолткаш (eng) snap Translation
728524 (mhr) чолткаш (eng) crack Translation
728525 (mhr) чолткаш (eng) trill Translation
728526 (mhr) чолткаш (eng) sing (birds) Translation
728527 (mhr) чолткаш (rus) щёлкать Translation
  • (62929-mhr) Рат дене шуйнен возын, салтак-влак, пычалыштым виктен, патрон деч посна чолткат.
  • (62930-rus) Растянувшись на земле рядами, солдаты, нацелив ружья, щёлкают без патронов.
  • (62931-mhr) Идым шеҥгелне шӱшпык чолтка.
  • (62932-rus) На задворках щёлкает соловей.
728528 (mhr) чолткаш (rus) производить короткие отрывистые звуки Translation
728529 (mhr) чолткаш (rus) петь (о некоторых птицах) Translation
901233 (mhr) чолткаш (rus) щёлкать; производить короткие отрывистые звуки Translation
  • (92523-mhr) Рат дене шуйнен возын, салтак-влак, пычалыштым виктен, патрон деч посна чолткат.
  • (92524-rus) Растянувшись на земле рядами, солдаты, нацелив ружья, щёлкают без патронов.
901234 (mhr) чолткаш (rus) щёлкать; петь (о некоторых птицах) Translation
  • (92525-mhr) Идым шеҥгелне шӱшпык чолтка.
  • (92526-rus) На задворках щёлкает соловей.