Lexeme: чаплешташ (view)

ID: 1121281

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Олюк пеш чаплештын, сын-кунжат пеш келша, пелештымыжат шыма, ныжылге.
  • Павыл кугызан шинчаштыже, шонышыштыжо колхоз, кинде, вольык – чыла чаплештеш, шукемеш, тӱзлана.

Stems:

  • 0 - чаплешт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
727037 (mhr) чаплешташ (eng) grow prettier Translation
727038 (mhr) чаплешташ (eng) {intransitive}improve Translation
727039 (mhr) чаплешташ (eng) get better Translation
727040 (mhr) чаплешташ (rus) хорошеть Translation
  • (62387-mhr) Олюк пеш чаплештын, сын-кунжат пеш келша, пелештымыжат шыма, ныжылге.
  • (62388-rus) Олюк очень похорошела, и внешний вид её очень нравится, и речь ласковая, вежливая.
727041 (mhr) чаплешташ (rus) похорошеть Translation
727042 (mhr) чаплешташ (rus) становиться (стать) красивее Translation
727043 (mhr) чаплешташ (rus) миловиднее Translation
727044 (mhr) чаплешташ (rus) улучшаться Translation
  • (62389-mhr) Павыл кугызан шинчаштыже, шонышыштыжо колхоз, кинде, вольык – чыла чаплештеш, шукемеш, тӱзлана.
  • (62390-rus) В глазах дедушки Павыла, в его мыслях всё улучшается, увеличивается, благоустраивается – колхоз, хлеба, скот.
727045 (mhr) чаплешташ (rus) становиться лучше Translation
727046 (mhr) чаплешташ (rus) прекраснее Translation
901021 (mhr) чаплешташ (rus) похорошеть; становиться (стать) красивее, миловиднее Translation
901022 (mhr) чаплешташ (rus) улучшаться; становиться лучше Translation
  • (92303-mhr) Павыл кугызан шинчаштыже, шонышыштыжо колхоз, кинде, вольык – чыла чаплештеш, шукемеш, тӱзлана.
  • (92304-rus) В глазах дедушки Павыла, в его мыслях всё улучшается, увеличивается, благоустраивается – колхоз, хлеба, скот.