Lexeme: чакналташ (view)

ID: 1121252

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Айглов, кынел шогалын, лӱдмӧ семын шеҥгек чакналтыш.
  • Атбаш Вӧдыр апшат Васлий могырыш шӧрынрак ончале. Тудо ала-мом каласынеже ыле, но чакналтыш.
  • Потап Силыч, ала лӱдмыж дене, ала ӧрмыж дене, кок-кум ошкыллан чакналтыш, тӱс гыч возо.
  • – Ме лудын огына мошто, – икте чакналтыш, весат тугак.

Stems:

  • 0 - чакналт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
726758 (mhr) чакналташ (eng) be moved back Translation
726759 (mhr) чакналташ (eng) be postponed Translation
900978 (mhr) чакналташ (rus) податься назад Translation
  • (92259-mhr) Потап Силыч, ала лӱдмыж дене, ала ӧрмыж дене, кок-кум ошкыллан чакналтыш, тӱс гыч возо.
  • (92260-rus) Потап Силыч то ли от испуга, то ли от удивления попятился на два-три шага, побледнел.
900979 (mhr) чакналташ (rus) попятиться Translation
  • (92261-mhr) Айглов, кынел шогалын, лӱдмӧ семын шеҥгек чакналтыш.
  • (92262-rus) Айглов, привстав, словно от испуга подался назад.
900980 (mhr) чакналташ (rus) уклониться Translation
  • (92263-mhr) Атбаш Вӧдыр апшат Васлий могырыш шӧрынрак ончале. Тудо ала-мом каласынеже ыле, но чакналтыш.
  • (92264-rus) Атбаш Вёдыр искоса посмотрел в сторону кузнеца Васлия. Он что-то хотел сказать, но уклонился.
900981 (mhr) чакналташ (rus) уклоняться Translation
  • (92265-mhr) – Ме лудын огына мошто, – икте чакналтыш, весат тугак.
  • (92266-rus) – Мы не умеем читать, – уклонился один, другой также.
900982 (mhr) чакналташ (rus) отклониться Translation
900983 (mhr) чакналташ (rus) отклоняться Translation
900984 (mhr) чакналташ (rus) отвлечься от первоначального разговора Translation
900985 (mhr) чакналташ (rus) беседы Translation
900986 (mhr) чакналташ (rus) хода мысли Translation