Lexeme: ушдымыланаш (view)

ID: 1121147

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Йӱштӧ эре пеҥгыдемын, мардеж ушдымыланен.
  • Кум кече мучко поран шургыш, ушдымыланыш.
  • – Айда ик омартам почына? – Ит ушдымылане! Кочат мӱй кочкаш огыл, ӱдырын кушто улмыжым палаш колтен.

Stems:

  • 0 - ушдымылан (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413165 (mhr) ушдымыланаш (mrj) ышдымыланаш Translation
726115 (mhr) ушдымыланаш (eng) be foolish Translation
726116 (mhr) ушдымыланаш (eng) fool around Translation
726117 (mhr) ушдымыланаш (eng) rave Translation
726118 (mhr) ушдымыланаш (eng) run riot Translation
726119 (mhr) ушдымыланаш (eng) rage Translation
726120 (mhr) ушдымыланаш (eng) storm Translation
726121 (mhr) ушдымыланаш (fin) hullutella Translation
726122 (mhr) ушдымыланаш (fin) raivota Translation
726123 (mhr) ушдымыланаш (rus) безумствовать Translation
  • (62085-mhr) – Айда ик омартам почына? – Ит ушдымылане! Кочат мӱй кочкаш огыл, ӱдырын кушто улмыжым палаш колтен.
  • (62086-rus) – Давай откроем один улей? – Не дури! Твой дед послал не мёд кушать, а узнать, где находится девушка.
  • (62087-mhr) Йӱштӧ эре пеҥгыдемын, мардеж ушдымыланен.
  • (62088-rus) Мороз всё крепчал, ветер буйствовал.
726124 (mhr) ушдымыланаш (rus) дурить Translation
726125 (mhr) ушдымыланаш (rus) поступать нелепо Translation
726126 (mhr) ушдымыланаш (rus) дурно Translation
726127 (mhr) ушдымыланаш (rus) безрассудно Translation
726128 (mhr) ушдымыланаш (rus) буйствовать Translation
  • (62089-mhr) Кум кече мучко поран шургыш, ушдымыланыш.
  • (62090-rus) Три дня подряд шумел, бушевал буран.
726129 (mhr) ушдымыланаш (rus) бушевать Translation
726130 (mhr) ушдымыланаш (rus) вести себя безудержно Translation
726131 (mhr) ушдымыланаш (rus) проявляться с необычайной силой Translation
900882 (mhr) ушдымыланаш (rus) безумствовать; дурить; поступать нелепо Translation
  • (92177-mhr) – Айда ик омартам почына? – Ит ушдымылане! Кочат мӱй кочкаш огыл, ӱдырын кушто улмыжым палаш колтен.
  • (92178-rus) – Давай откроем один улей? – Не дури! Твой дед послал не мёд кушать, а узнать, где находится девушка.
900883 (mhr) ушдымыланаш (rus) бушевать; вести себя безудержно Translation