Lexeme: утаралташ (view)

ID: 1121116

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Занятий деч иктат ок утаралт.
  • Колхоз ден колхозник-влак вольык кучымылан налог тӱлымаш деч кок ийлан утаралтыт.
  • Лӱдыкшым шижын, янлык тӱшка тӧрген кудалыштыт, утаралташ ӱшык верым кычалыт.
  • Мыняр шуко ола, ял ты жапыште утаралте.
  • Сурт кокласе куллык гыч ӱдырамаш йӧршеш утаралтеш.
  • Тунам марий чодыраште кумло тӱжем наре еҥ тыршен, тудын дене нуно шужымо деч утаралтыныт.
  • Эшметым салтак-влак поген наҥгаят. Сасканаят тудым утараш, Эшметат утаралташ огыт тӧчӧ.

Stems:

  • 0 - утаралт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
725679 (mhr) утаралташ (eng) be saved Translation
725680 (mhr) утаралташ (eng) be rescued Translation
725681 (mhr) утаралташ (eng) save oneself Translation
725682 (mhr) утаралташ (eng) escape Translation
725683 (mhr) утаралташ (eng) be released Translation
725684 (mhr) утаралташ (eng) be set free Translation
725685 (mhr) утаралташ (eng) be liberated Translation
725686 (mhr) утаралташ (eng) be freed Translation
725687 (mhr) утаралташ (eng) be exempt from Translation
725688 (mhr) утаралташ (eng) be released (from an obligation) Translation
725689 (mhr) утаралташ (rus) спасаться Translation
  • (61927-mhr) Тунам марий чодыраште кумло тӱжем наре еҥ тыршен, тудын дене нуно шужымо деч утаралтыныт.
  • (61928-rus) Тогда в марийском лесу работало ( старалось) около 30 тысяч человек, этим они спаслись от голода.
725690 (mhr) утаралташ (rus) спастись Translation
  • (61929-mhr) Лӱдыкшым шижын, янлык тӱшка тӧрген кудалыштыт, утаралташ ӱшык верым кычалыт.
  • (61930-rus) Чувствуя опасность, скачут, мечутся звери, ищут безопасное место, чтобы спастись.
725691 (mhr) утаралташ (rus) избавляться (избавиться) от опасности Translation
725692 (mhr) утаралташ (rus) гибели Translation
725693 (mhr) утаралташ (rus) неприятности Translation
725694 (mhr) утаралташ (rus) уберегаться (уберечься) Translation
725695 (mhr) утаралташ (rus) угрожающего опасностью Translation
725696 (mhr) утаралташ (rus) бедой Translation
725697 (mhr) утаралташ (rus) неприятностью Translation
725698 (mhr) утаралташ (rus) избегать Translation
725699 (mhr) утаралташ (rus) избежать Translation
725700 (mhr) утаралташ (rus) освобождаться Translation
  • (61931-mhr) Сурт кокласе куллык гыч ӱдырамаш йӧршеш утаралтеш.
  • (61932-rus) Женщина навсегда освободится от домашнего рабства.
  • (61937-mhr) Занятий деч иктат ок утаралт.
  • (61938-rus) От занятий никто не освобождается.
725701 (mhr) утаралташ (rus) освободиться Translation
  • (61933-mhr) Эшметым салтак-влак поген наҥгаят. Сасканаят тудым утараш, Эшметат утаралташ огыт тӧчӧ.
  • (61934-rus) Эшмета уводят солдаты. Ни Сасканай не пробует спасти его, ни Эшмет не пытается освободиться.
  • (61939-mhr) Колхоз ден колхозник-влак вольык кучымылан налог тӱлымаш деч кок ийлан утаралтыт.
  • (61940-rus) Колхозы и колхозники на два года освобождаются от уплаты налога на содержание скота.
725702 (mhr) утаралташ (rus) приобретать (приобрести) свободу Translation
725703 (mhr) утаралташ (rus) становиться (стать) свободным Translation
725704 (mhr) утаралташ (rus) независимым Translation
725705 (mhr) утаралташ (rus) избавляться (избавиться) от гнёта Translation
725706 (mhr) утаралташ (rus) власти Translation
725707 (mhr) утаралташ (rus) из заключения и т.д. Translation
725708 (mhr) утаралташ (rus) быть освобождённым Translation
  • (61935-mhr) Мыняр шуко ола, ял ты жапыште утаралте.
  • (61936-rus) Сколько много городов, сёл освобождено за это время.
725709 (mhr) утаралташ (rus) отвоёванным (о захваченной неприятелем территории) Translation
725710 (mhr) утаралташ (rus) избавляться (избавиться) от выполнения Translation
725711 (mhr) утаралташ (rus) необходимости делать Translation
900817 (mhr) утаралташ (rus) спастись; избавляться (избавиться) от опасности, гибели, неприятности; уберегаться (уберечься) , угрожающего опасностью, бедой, неприя Translation
  • (92129-mhr) Лӱдыкшым шижын, янлык тӱшка тӧрген кудалыштыт, утаралташ ӱшык верым кычалыт.
  • (92130-rus) Чувствуя опасность, скачут, мечутся звери, ищут безопасное место, чтобы спастись.
900818 (mhr) утаралташ (rus) освобождаться, освободиться; приобретать (приобрести) свободу; становиться (стать) свободным, независимым; избавляться (избавиться) от г Translation
  • (92131-mhr) Сурт кокласе куллык гыч ӱдырамаш йӧршеш утаралтеш.
  • (92132-rus) Женщина навсегда освободится от домашнего рабства.