Lexeme: удырыкташ (view)

ID: 1120992

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • – Конторышто ӱстембалне кийыше парняшан шӱштӧ пижшымат саде мариетак, Екман Кори, удырыктен.
  • – Молан ик паҥгам, чӱчыдеак, оҥа ӱмбач удырыктет? – сырен, мый (Юралан) кычкырем.
  • – Мыйын гай нулыдымо презе лият гын, тыгай вет. Нер йымачетак ӱдырым удырыктат.

Stems:

  • 0 - удырыкт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413132 (mhr) удырыкташ (mrj) ыдырыкташ Translation
724505 (mhr) удырыкташ (eng) take away Translation
724506 (mhr) удырыкташ (eng) steal Translation
724507 (mhr) удырыкташ (eng) pinch Translation
724508 (mhr) удырыкташ (eng) win somebody over Translation
724509 (mhr) удырыкташ (eng) win somebody away Translation
724510 (mhr) удырыкташ (rus) убирать Translation
  • (61447-mhr) – Молан ик паҥгам, чӱчыдеак, оҥа ӱмбач удырыктет? – сырен, мый (Юралан) кычкырем.
  • (61448-rus) – Почему одну шашку ты убираешь, даже не щёлкнув? – кричу я Юре сердито.
724511 (mhr) удырыкташ (rus) убрать незаметно; красить, украсить; упирать, упереть; уволакивать, уволочь Translation
  • (61449-mhr) – Конторышто ӱстембалне кийыше парняшан шӱштӧ пижшымат саде мариетак, Екман Кори, удырыктен.
  • (61450-rus) – И кожаные перчатки, лежавшие в конторе на столе, упёр тот же мужик, Екман Кори.
724512 (mhr) удырыкташ (rus) уводить Translation
  • (61451-mhr) – Мыйын гай нулыдымо презе лият гын, тыгай вет. Нер йымачетак ӱдырым удырыктат.
  • (61452-rus) – Так ведь, если будешь растяпой вроде меня ( невылизанным телёнком). Из-под носа уведут девушку.
724513 (mhr) удырыкташ (rus) увести Translation
724514 (mhr) удырыкташ (rus) отбивать Translation
724515 (mhr) удырыкташ (rus) отбить Translation
724516 (mhr) удырыкташ (rus) привлекать (привлечь) к себе Translation
724517 (mhr) удырыкташ (rus) отдалив Translation
900653 (mhr) удырыкташ (rus) убирать, убрать незаметно; красить, украсить; упирать, упереть; уволакивать, уволочь Translation
  • (91971-mhr) – Молан ик паҥгам, чӱчыдеак, оҥа ӱмбач удырыктет? – сырен, мый (Юралан) кычкырем.
  • (91972-rus) – Почему одну шашку ты убираешь, даже не щёлкнув? – кричу я Юре сердито.