Lexeme: удыркалаш (view)

ID: 1120991

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Икана ӱдыр-шамыч ден рвезе-шамыч, шырпым удыркален, мужед толашеныт.
  • Кидше дене кок могырыш удыркален, серышкыла ийме олмеш (Ивук) Юл покшекыла ийын каяш тӱҥалеш.
  • Комиссар Ванька Сакарын ойлымыжо годым, тӱрвым пурлын, карандаш дене ӱстелым удыркален шинча, чурийже ошемын кая, чеверген кая.
  • Кумылем улмо годым шкежат изиш удыркалем.
  • Кӧргышкырак пурена. Укш шӱргым удыркала.
  • Лев йырваш ончалеш, тӱрвыжым куптыртылын, ала-мом возкала, удыркала, адак воза.
  • Марпуш кынел шинчын, вуйжым, шӱргыжым удыркала.
  • Мый дечем шолып Настя дене ваш-ваш серышым удыркален киенда!
  • Оралте ӱмбалне пӧрткайык-влак чогыматат, а кудывечыште чыве-влак терысым удыркалат.
  • Пырыс омсам удыркалаш тӱҥале.
  • Саван кӧргыжым вожылмаш пырысла удыркала.
  • Топографий картым гын пыртак удыркален моштем – кружокышто туныктеныт.
  • Удыркален, адак уэш кӱчыкрак да рашрак возаш тыршем.
  • Япык кӱсенже гыч шырпым лукто да удыркалаш пиже.

Stems:

  • 0 - удыркал (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413131 (mhr) удыркалаш (mrj) ыдыркалаш Translation
724453 (mhr) удыркалаш (eng) strike sharply Translation
724454 (mhr) удыркалаш (eng) strike out Translation
724455 (mhr) удыркалаш (eng) cross out Translation
724456 (mhr) удыркалаш (eng) draw Translation
724457 (mhr) удыркалаш (eng) make a drawing Translation
724458 (mhr) удыркалаш (eng) do a bit of writing Translation
724459 (mhr) удыркалаш (eng) write from time to time Translation
724460 (mhr) удыркалаш (eng) scribble Translation
724461 (mhr) удыркалаш (eng) scratch Translation
724462 (mhr) удыркалаш (eng) make scratches Translation
724463 (mhr) удыркалаш (eng) scratch (as to relieve an itch) Translation
724464 (mhr) удыркалаш (eng) rake up Translation
724465 (mhr) удыркалаш (eng) rake together Translation
724466 (mhr) удыркалаш (eng) shovel together Translation
724467 (mhr) удыркалаш (eng) collect Translation
724468 (mhr) удыркалаш (eng) row Translation
724469 (mhr) удыркалаш (eng) paddle Translation
724470 (mhr) удыркалаш (eng) stroke Translation
724471 (mhr) удыркалаш (eng) {figuratively}try to reach something Translation
724472 (mhr) удыркалаш (eng) stretch Translation
724473 (mhr) удыркалаш (eng) {figuratively}grate (on someone's soul) Translation
724474 (mhr) удыркалаш (fin) raaviskella Translation
724475 (mhr) удыркалаш (fin) vedellä viivoja Translation
724476 (mhr) удыркалаш (rus) чиркать Translation
  • (61419-mhr) Япык кӱсенже гыч шырпым лукто да удыркалаш пиже.
  • (61420-rus) Япык достал из кармана спички и начал чиркать.
724477 (mhr) удыркалаш (rus) быстро Translation
  • (61421-mhr) Икана ӱдыр-шамыч ден рвезе-шамыч, шырпым удыркален, мужед толашеныт.
  • (61422-rus) Однажды девушки и парни гадали, чиркая спичками.
724478 (mhr) удыркалаш (rus) с резким звуком проводить Translation
  • (91959-mhr) Икана ӱдыр-шамыч ден рвезе-шамыч, шырпым удыркален, мужед толашеныт.
  • (91960-rus) Однажды девушки и парни гадали, чиркая спичками.
724479 (mhr) удыркалаш (rus) черкать Translation
  • (61423-mhr) Лев йырваш ончалеш, тӱрвыжым куптыртылын, ала-мом возкала, удыркала, адак воза.
  • (61424-rus) Лев оглядывается вокруг, морща губы, что-то пишет, зачёркивает, снова пишет.
  • (61427-mhr) Комиссар Ванька Сакарын ойлымыжо годым, тӱрвым пурлын, карандаш дене ӱстелым удыркален шинча, чурийже ошемын кая, чеверген кая.
  • (61428-rus) Когда Сакар рассказывал, Ванька Комиссар, прикусив губы, сидел, черкая карандашом стол, лицо его то бледнело, то краснело.
  • (61431-mhr) Кумылем улмо годым шкежат изиш удыркалем.
  • (61432-rus) Когда есть настроение, то и сам немного пописываю.
724480 (mhr) удыркалаш (rus) зачёркивать Translation
  • (61425-mhr) Удыркален, адак уэш кӱчыкрак да рашрак возаш тыршем.
  • (61426-rus) Зачёркивая, стараюсь писать снова короче и яснее.
724481 (mhr) удыркалаш (rus) вычёркивать Translation
724482 (mhr) удыркалаш (rus) проводя черту Translation
724483 (mhr) удыркалаш (rus) удалять Translation
724484 (mhr) удыркалаш (rus) делать недействительным Translation
724485 (mhr) удыркалаш (rus) проводить Translation
724486 (mhr) удыркалаш (rus) оставляя след в виде черты Translation
724487 (mhr) удыркалаш (rus) чертить Translation
  • (61429-mhr) Топографий картым гын пыртак удыркален моштем – кружокышто туныктеныт.
  • (61430-rus) Топографическую карту умею немного чертить – научили в кружке.
724488 (mhr) удыркалаш (rus) делать чертёж Translation
724489 (mhr) удыркалаш (rus) пописывать Translation
  • (61433-mhr) Мый дечем шолып Настя дене ваш-ваш серышым удыркален киенда!
  • (61434-rus) Тайно от меня вы с Настей переписывались ( пописывали друг другу).
724490 (mhr) удыркалаш (rus) писать понемногу или время от времени Translation
724491 (mhr) удыркалаш (rus) царапать Translation
  • (61435-mhr) Пырыс омсам удыркалаш тӱҥале.
  • (61436-rus) Кошка начала царапать дверь.
724492 (mhr) удыркалаш (rus) делать царапины Translation
  • (61437-mhr) Кӧргышкырак пурена. Укш шӱргым удыркала.
  • (61438-rus) Заходим глубже. Сучья царапают лицо.
724493 (mhr) удыркалаш (rus) чесать Translation
  • (61439-mhr) Марпуш кынел шинчын, вуйжым, шӱргыжым удыркала.
  • (61440-rus) Марпуш села, почёсывает голову, лицо.
724494 (mhr) удыркалаш (rus) почёсывать Translation
724495 (mhr) удыркалаш (rus) скрести (от зуда) Translation
724496 (mhr) удыркалаш (rus) грести Translation
  • (61441-mhr) Оралте ӱмбалне пӧрткайык-влак чогыматат, а кудывечыште чыве-влак терысым удыркалат.
  • (61442-rus) На крыше ( на постройке) чирикают воробьи, а во дворе курицы разгребают навоз.
  • (61443-mhr) Кидше дене кок могырыш удыркален, серышкыла ийме олмеш (Ивук) Юл покшекыла ийын каяш тӱҥалеш.
  • (61444-rus) Гребя руками в обе стороны, вместо того чтобы плыть к берегу, Ивук начинает уплывать к середине Волги.
724497 (mhr) удыркалаш (rus) сгребать Translation
724498 (mhr) удыркалаш (rus) разгребать Translation
724499 (mhr) удыркалаш (rus) загребать Translation
724500 (mhr) удыркалаш (rus) делать гребки руками Translation
724501 (mhr) удыркалаш (rus) вёслами Translation
724502 (mhr) удыркалаш (rus) 10. стараться достать Translation
724503 (mhr) удыркалаш (rus) тянуться Translation
724504 (mhr) удыркалаш (rus) 11. скрести (душу) Translation
  • (61445-mhr) Саван кӧргыжым вожылмаш пырысла удыркала.
  • (61446-rus) Стыд скребёт душу Савы, словно кошка.
900645 (mhr) удыркалаш (rus) чиркать; быстро Translation
  • (91957-mhr) Япык кӱсенже гыч шырпым лукто да удыркалаш пиже.
  • (91958-rus) Япык достал из кармана спички и начал чиркать.
900646 (mhr) удыркалаш (rus) зачёркивать; вычёркивать; проводя черту Translation
  • (91961-mhr) Удыркален, адак уэш кӱчыкрак да рашрак возаш тыршем.
  • (91962-rus) Зачёркивая, стараюсь писать снова короче и яснее.
900647 (mhr) удыркалаш (rus) черкать; проводить , оставляя след в виде черты Translation
  • (91963-mhr) Комиссар Ванька Сакарын ойлымыжо годым, тӱрвым пурлын, карандаш дене ӱстелым удыркален шинча, чурийже ошемын кая, чеверген кая.
  • (91964-rus) Когда Сакар рассказывал, Ванька Комиссар, прикусив губы, сидел, черкая карандашом стол, лицо его то бледнело, то краснело.
900648 (mhr) удыркалаш (rus) чертить; делать чертёж Translation
  • (91965-mhr) Топографий картым гын пыртак удыркален моштем – кружокышто туныктеныт.
  • (91966-rus) Топографическую карту умею немного чертить – научили в кружке.
900649 (mhr) удыркалаш (rus) пописывать; писать понемногу или время от времени Translation
  • (91967-mhr) Мый дечем шолып Настя дене ваш-ваш серышым удыркален киенда!
  • (91968-rus) Тайно от меня вы с Настей переписывались ( пописывали друг другу).
900650 (mhr) удыркалаш (rus) царапать; делать царапины Translation
  • (91969-mhr) Пырыс омсам удыркалаш тӱҥале.
  • (91970-rus) Кошка начала царапать дверь.