Lexeme: тӱчанаш (view)

ID: 1120943

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кӱшнӧ яра вишыште тӱрлӧ вере шӱдыр-влак иктын-коктын тӱчанат, йыли-юли вел йӱлат.
  • Тӱчанат, чӱчкат шӱдыр-влак – йӱр лиеш.

Stems:

  • 0 - тӱчан (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
723918 (mhr) тӱчанаш (eng) flicker Translation
723919 (mhr) тӱчанаш (eng) twinkle Translation
723920 (mhr) тӱчанаш (eng) glimmer Translation
723921 (mhr) тӱчанаш (rus) мерцать Translation
  • (61219-mhr) Кӱшнӧ яра вишыште тӱрлӧ вере шӱдыр-влак иктын-коктын тӱчанат, йыли-юли вел йӱлат.
  • (61220-rus) Наверху в просветах облаков в разных местах по одному, по два мерцают звёзды, горят, сверкая.
723922 (mhr) тӱчанаш (rus) светиться слабым Translation
  • (61221-mhr) Тӱчанат, чӱчкат шӱдыр-влак – йӱр лиеш.
  • (61222-rus) Мерцают, играют звёзды – будет дождь.
723923 (mhr) тӱчанаш (rus) колеблющимся светом Translation
  • (91891-mhr) Тӱчанат, чӱчкат шӱдыр-влак – йӱр лиеш.
  • (91892-rus) Мерцают, играют звёзды – будет дождь.
900581 (mhr) тӱчанаш (rus) мерцать; светиться слабым Translation
  • (91889-mhr) Кӱшнӧ яра вишыште тӱрлӧ вере шӱдыр-влак иктын-коктын тӱчанат, йыли-юли вел йӱлат.
  • (91890-rus) Наверху в просветах облаков в разных местах по одному, по два мерцают звёзды, горят, сверкая.