Lexeme: тӱслаш (view)

ID: 1120925

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Рвезе мыйын ӱдырем туге тӱсла, кызытак, шонет, илышынек нелын колта.
  • Чодырам ший тӱс дене тӱслен, тылзе кӱшкӧ нӧлтеш.
  • Чылан (фото)сӱретым тӱслена. Тӱслена да ачайын чурийвылышыжым утыр шуко муына.

Stems:

  • 0 - тӱсл (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413113 (mhr) тӱслаш (mrj) тышлӓш Translation
723730 (mhr) тӱслаш (eng) observe Translation
723731 (mhr) тӱслаш (eng) examine Translation
723732 (mhr) тӱслаш (eng) watch attentively Translation
723733 (mhr) тӱслаш (eng) scrutinize Translation
723734 (mhr) тӱслаш (eng) scrutinise Translation
723735 (mhr) тӱслаш (fin) t:en onCaS katsoa tarkkaavaisesti Translation
723736 (mhr) тӱслаш (rus) наблюдать Translation
  • (61161-mhr) Чылан (фото)сӱретым тӱслена. Тӱслена да ачайын чурийвылышыжым утыр шуко муына.
  • (61162-rus) Все мы внимательно разглядываем фото. Разглядываем и всё больше находим черты лица моего отца.
723737 (mhr) тӱслаш (rus) смотреть Translation
  • (61163-mhr) Рвезе мыйын ӱдырем туге тӱсла, кызытак, шонет, илышынек нелын колта.
  • (61164-rus) Парень на мою дочь так смотрит, думается, что живьём проглотит.
723738 (mhr) тӱслаш (rus) разглядывать (разглядеть) Translation
723739 (mhr) тӱслаш (rus) вглядываться (вглядеться) внимательно, пристально Translation
900554 (mhr) тӱслаш (rus) наблюдать; смотреть Translation
  • (91857-mhr) Чылан (фото)сӱретым тӱслена. Тӱслена да ачайын чурийвылышыжым утыр шуко муына.
  • (91858-rus) Все мы внимательно разглядываем фото. Разглядываем и всё больше находим черты лица моего отца.
900555 (mhr) тӱслаш (rus) разглядывать (разглядеть) ; вглядываться (вглядеться) внимательно, пристально Translation
  • (91859-mhr) Рвезе мыйын ӱдырем туге тӱсла, кызытак, шонет, илышынек нелын колта.
  • (91860-rus) Парень на мою дочь так смотрит, думается, что живьём проглотит.
900556 (mhr) тӱслаш (rus) окрашивать Translation
  • (91861-mhr) Чодырам ший тӱс дене тӱслен, тылзе кӱшкӧ нӧлтеш.
  • (91862-rus) Окрашивая лес серебристым цветом, всходит луна.
900557 (mhr) тӱслаш (rus) окрасить; придавать (придать) цвет Translation