Lexeme: тӱсаш (view)
ID: 1120917
Language (ISO 639-3): mhr
POS: V
Homonym ID: 0
Cont: V_em
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- Амина ыш тӱсӧ: «Пудыртеда, ия-влак!»
- Йӱштым-шокшым икгай тӱсӧ, сеҥаш тӧчӧ пӱркытла.
- Наҥгаяшыже пеш тора, (черле) ок тӱсӧ корно мучко.
- Рвезе шып ошкеден ок тӱсӧ, шке йӱкшӧ дене муралта.
Stems:
- 0 - тӱс (V_em)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
723658 | (mhr) тӱсаш | (eng) endure | Translation |
|
|
|
||
723659 | (mhr) тӱсаш | (eng) bear | Translation |
|
|
|
||
723660 | (mhr) тӱсаш | (eng) stand | Translation |
|
|
|
||
723661 | (mhr) тӱсаш | (eng) tolerate | Translation |
|
|
|
||
723662 | (mhr) тӱсаш | (eng) hold | Translation |
|
|
|
||
723663 | (mhr) тӱсаш | (eng) not to break | Translation |
|
|
|
||
723664 | (mhr) тӱсаш | (eng) remain intact | Translation |
|
|
|
||
723665 | (mhr) тӱсаш | (eng) keep from | Translation |
|
|
|
||
723666 | (mhr) тӱсаш | (eng) refrain from | Translation |
|
|
|
||
723667 | (mhr) тӱсаш | (eng) resist the temptation to | Translation |
|
|
|
||
723668 | (mhr) тӱсаш | (eng) manage not to | Translation |
|
|
|
||
723669 | (mhr) тӱсаш | (eng) wait | Translation |
|
|
|
||
723670 | (mhr) тӱсаш | (fin) kärsiä | Translation |
|
|
|
||
723671 | (mhr) тӱсаш | (fin) sietää | Translation |
|
|
|
||
723672 | (mhr) тӱсаш | (rus) терпеть | Translation |
|
|
|
||
723673 | (mhr) тӱсаш | (rus) вытерпеть | Translation |
|
|
|
||
723674 | (mhr) тӱсаш | (rus) стерпеть | Translation |
|
|
|
||
723675 | (mhr) тӱсаш | (rus) переносить | Translation |
|
|
|
||
723676 | (mhr) тӱсаш | (rus) перенести | Translation |
|
|
|
||
723677 | (mhr) тӱсаш | (rus) выдержать (боль, страдания, неприятности) | Translation |
|
|
|
||
723678 | (mhr) тӱсаш | (rus) выдерживать | Translation |
|
|
|
||
723679 | (mhr) тӱсаш | (rus) выдержать | Translation |
|
|
|
||
723680 | (mhr) тӱсаш | (rus) не поддаваться (поддаться) разрушению | Translation |
|
|
|
||
723681 | (mhr) тӱсаш | (rus) деформации | Translation |
|
|
|
||
723682 | (mhr) тӱсаш | (rus) простоять | Translation |
|
|
|
||
723683 | (mhr) тӱсаш | (rus) просуществовать в целости | Translation |
|
|
|
||
723684 | (mhr) тӱсаш | (rus) устоять | Translation |
|
|
|
||
723685 | (mhr) тӱсаш | (rus) мочь | Translation |
|
|
|
||
723686 | (mhr) тӱсаш | (rus) смочь | Translation |
|
|
|
||
723687 | (mhr) тӱсаш | (rus) удерживаться | Translation |
|
|
|
||
723688 | (mhr) тӱсаш | (rus) удержаться | Translation |
|
|
|
||
723689 | (mhr) тӱсаш | (rus) не давать (дать) себе сделать | Translation |
|
|
|
||
723690 | (mhr) тӱсаш | (rus) потерпеть | Translation |
|
|
|
||
723691 | (mhr) тӱсаш | (rus) ждать | Translation |
|
|
|
||
723692 | (mhr) тӱсаш | (rus) подождать | Translation |
|
|
|
||
723693 | (mhr) тӱсаш | (rus) провести время в ожидании | Translation |
|
|
|
||
900542 | (mhr) тӱсаш | (rus) стерпеть; переносить | Translation |
|
|
|
||
900543 | (mhr) тӱсаш | (rus) вытерпеть; выдерживать | Translation |
|
|
|
||
900544 | (mhr) тӱсаш | (rus) выдержать; не поддаваться (поддаться) разрушению, деформации; простоять, просуществовать в целости; устоять | Translation |
|
|
|
||
900545 | (mhr) тӱсаш | (rus) смочь; удерживаться | Translation |
|
|
|
||
900546 | (mhr) тӱсаш | (rus) удержаться ; выдерживать, выдержать; не давать (дать) себе сделать | Translation |
|
|
|
||
900547 | (mhr) тӱсаш | (rus) потерпеть; ждать | Translation |
|
|
|
||
900548 | (mhr) тӱсаш | (rus) подождать; провести время в ожидании | Translation |
|
|
|
||
900549 | (mhr) тӱсаш | (rus) подходить | Translation |
|
|
|
||
900550 | (mhr) тӱсаш | (rus) подойти; быть к лицу | Translation |
|
|
|