Lexeme: тӱрмыжгаш (view)

ID: 1120912

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Почеш велеш Тарай Вайса ала-мо верчын эре сырышыла койын коштын: ала вакш налогшо кугун толмылан сырен, ала тиде Оклиналан пижмыж дене тӱрмыжген.

Stems:

  • 0 - тӱрмыжг (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
723605 (mhr) тӱрмыжгаш (eng) become sullen Translation
723606 (mhr) тӱрмыжгаш (eng) become gloomy Translation
723607 (mhr) тӱрмыжгаш (rus) омрачаться Translation
  • (61137-mhr) Почеш велеш Тарай Вайса ала-мо верчын эре сырышыла койын коштын: ала вакш налогшо кугун толмылан сырен, ала тиде Оклиналан пижмыж дене тӱрмыжген.
  • (61138-rus) В последнее время Тарай Вайса почему-то всё время ходил обозлённый: то ли озлился из-за того, что налог на мельницу увеличился, то ли омрачился из-за связей с этой Оклиной.
723608 (mhr) тӱрмыжгаш (rus) омрачиться Translation
723609 (mhr) тӱрмыжгаш (rus) угрюметь Translation
723610 (mhr) тӱрмыжгаш (rus) становиться (стать) мрачным Translation
723611 (mhr) тӱрмыжгаш (rus) хмурым Translation
723612 (mhr) тӱрмыжгаш (rus) угрюмым Translation
723613 (mhr) тӱрмыжгаш (rus) недовольным Translation
900537 (mhr) тӱрмыжгаш (rus) угрюметь; становиться (стать) мрачным, хмурым, угрюмым, недовольным Translation