Lexeme: тыртыкташ (view)

ID: 1120758

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Орават пеш моторыс. Кӧ ыштен? Пу-ян, мыят тыртыктен ончем.
  • Пӧртет кугу тыртыктен модаш сай.
  • Эльвира идымвече велыш наҥгайыше корныш лектат, пуракан корнеш йолжат ыш логал – тыртыктыш.

Stems:

  • 0 - тыртыкт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
721417 (mhr) тыртыкташ (eng) roll Translation
721418 (mhr) тыртыкташ (eng) make roll Translation
721419 (mhr) тыртыкташ (eng) {figuratively}run Translation
721420 (mhr) тыртыкташ (eng) race Translation
721421 (mhr) тыртыкташ (eng) {transitive}roll up Translation
721422 (mhr) тыртыкташ (eng) make round objects Translation
721423 (mhr) тыртыкташ (rus) катать Translation
  • (60283-mhr) Пӧртет кугу тыртыктен модаш сай.
  • (60284-rus) Дом у тебя большой, хорошо играть, раскатывая круг.
721424 (mhr) тыртыкташ (rus) катить Translation
  • (60285-mhr) Орават пеш моторыс. Кӧ ыштен? Пу-ян, мыят тыртыктен ончем.
  • (60286-rus) Колесо-то у тебя очень красивое. Кто сделал? Дай-ка, я тоже покручу.
721425 (mhr) тыртыкташ (rus) покатить Translation
721426 (mhr) тыртыкташ (rus) раскатывать Translation
721427 (mhr) тыртыкташ (rus) раскатать Translation
721428 (mhr) тыртыкташ (rus) двигать округлый предмет, заставляя вращаться; крутить, покрутить (колесо) Translation
721429 (mhr) тыртыкташ (rus) бежать Translation
  • (60287-mhr) Эльвира идымвече велыш наҥгайыше корныш лектат, пуракан корнеш йолжат ыш логал – тыртыктыш.
  • (60288-rus) Выйдя на дорогу, ведущую к току, Эльвира помчалась – даже ноги не касались пыльной дороги.
721430 (mhr) тыртыкташ (rus) побежать Translation
721431 (mhr) тыртыкташ (rus) мчаться Translation
721432 (mhr) тыртыкташ (rus) помчаться Translation
721433 (mhr) тыртыкташ (rus) нестись Translation
721434 (mhr) тыртыкташ (rus) понестись Translation
900237 (mhr) тыртыкташ (rus) покатить; раскатывать Translation
900238 (mhr) тыртыкташ (rus) раскатать; двигать округлый предмет, заставляя вращаться; крутить, покрутить (колесо) Translation
900239 (mhr) тыртыкташ (rus) бежать, побежать; мчаться, помчаться; нестись, понестись Translation
  • (91575-mhr) Эльвира идымвече велыш наҥгайыше корныш лектат, пуракан корнеш йолжат ыш логал – тыртыктыш.
  • (91576-rus) Выйдя на дорогу, ведущую к току, Эльвира помчалась – даже ноги не касались пыльной дороги.