Lexeme: тушташ (view)

ID: 1120704

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Раиса:) Мом таче эре туштет?
  • (Таля:) Важык туштымешке, вигак каласен пуэм: тулар-тулаче лийнена.
  • Туштым идалык мучко чарныде туштен огытыл.
  • Шуко шонымаш уке: туштым тушташ, йомакым колтылаш пижына.

Stems:

  • 0 - тушт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413081 (mhr) тушташ (mrj) тышташ Translation
720824 (mhr) тушташ (eng) ask Translation
720825 (mhr) тушташ (eng) put (riddles) Translation
720826 (mhr) тушташ (eng) {figuratively}talk in riddles Translation
720827 (mhr) тушташ (eng) talk riddles Translation
720828 (mhr) тушташ (eng) speak in riddles Translation
720829 (mhr) тушташ (eng) allude Translation
720830 (mhr) тушташ (eng) hint at Translation
720831 (mhr) тушташ (fin) arvuuttaa Translation
720832 (mhr) тушташ (fin) arvata Translation
720833 (mhr) тушташ (rus) загадывать Translation
  • (60095-mhr) Туштым идалык мучко чарныде туштен огытыл.
  • (60096-rus) Загадки загадывали не круглый год.
720834 (mhr) тушташ (rus) загадать Translation
  • (60097-mhr) Шуко шонымаш уке: туштым тушташ, йомакым колтылаш пижына.
  • (60098-rus) Не долго думаем: принимаемся загадывать загадки, рассказывать сказки.
720835 (mhr) тушташ (rus) предлагать (предложить) для разгадки Translation
720836 (mhr) тушташ (rus) говорить загадками Translation
  • (60099-mhr) (Раиса:) Мом таче эре туштет?
  • (60100-rus) (Раиса:) Что это ты сегодня все говоришь намёками?
720837 (mhr) тушташ (rus) рассказывать намёками Translation
  • (60101-mhr) (Таля:) Важык туштымешке, вигак каласен пуэм: тулар-тулаче лийнена.
  • (60102-rus) (Таля:) Чем говорить околичностями, скажу прямо: хотим стать сватом и сватьей.
720838 (mhr) тушташ (rus) околичностями Translation
720839 (mhr) тушташ (rus) намекать Translation
720840 (mhr) тушташ (rus) делать намёки Translation
900121 (mhr) тушташ (rus) загадать; предлагать (предложить) для разгадки Translation
  • (91509-mhr) Шуко шонымаш уке: туштым тушташ, йомакым колтылаш пижына.
  • (91510-rus) Не долго думаем: принимаемся загадывать загадки, рассказывать сказки.
900122 (mhr) тушташ (rus) говорить загадками, рассказывать намёками, околичностями; намекать, делать намёки Translation
  • (91511-mhr) (Раиса:) Мом таче эре туштет?
  • (91512-rus) (Раиса:) Что это ты сегодня все говоришь намёками?