Lexeme: турташ (view)

ID: 1120659

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • «Чон йӧратымем!» – маннеже. Мутшо логарешак комылян туртеш.
  • Изибайын каласышаш шомакше логар кӧргешак турто.
  • Кенеташте кишке шоҥшым вуйжо гыч чӱҥгалнеже ыле, но тудыжо туртын шуктыш.
  • Кече пелтыме дене шудо кошкен туртын.
  • Кече туртын, йӱд шуйнен.
  • Куван кукшо изи капше эшеат турто.
  • Мутланен ошкылмо дене корно шиждымын туртын.
  • Ночкышто нӧрен, портышкемет туртын, Маню.
  • Опанас лукышко туртнеже.
  • Полковник шинчажым кумен, кресле туп воктек турто.
  • Революций лиймеке, Акушлан ятыр турташ возеш. Кевытшым шалатен пытарат, мал-погыжат ятыр мӧҥгештеш.
  • Тувыр мушмекат туртын огыл.
  • Турташ огыл манын, эркын тавалтен колтем.
  • Шубинмытлан турташ логале, шке лукышкышт йолыштым погалтен шинчыч.

Stems:

  • 0 - турт (V_am)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
720362 (mhr) турташ (eng) huddle up Translation
720363 (mhr) турташ (eng) contract Translation
720364 (mhr) турташ (eng) roll up Translation
720365 (mhr) турташ (eng) curl up Translation
720366 (mhr) турташ (eng) {intransitive}shrink Translation
720367 (mhr) турташ (eng) become smaller Translation
720368 (mhr) турташ (eng) grow shorter Translation
720369 (mhr) турташ (eng) become shorter Translation
720370 (mhr) турташ (eng) squeeze up Translation
720371 (mhr) турташ (eng) move closer together Translation
720372 (mhr) турташ (eng) sit closer Translation
720373 (mhr) турташ (eng) stand closer Translation
720374 (mhr) турташ (eng) squeeze oneself somewhere Translation
720375 (mhr) турташ (eng) press oneself somewhere Translation
720376 (mhr) турташ (eng) {figuratively}stick Translation
720377 (mhr) турташ (eng) get stuck (words, in one's mouth) Translation
720378 (mhr) турташ (eng) {figuratively}become numb (from cold) Translation
720379 (mhr) турташ (eng) freeze Translation
720380 (mhr) турташ (eng) {figuratively}pinch and save Translation
720381 (mhr) турташ (eng) limit oneself Translation
720382 (mhr) турташ (eng) become poorer Translation
720383 (mhr) турташ (eng) become weaker Translation
720384 (mhr) турташ (fin) rypistyä Translation
720385 (mhr) турташ (fin) vähentyä Translation
720386 (mhr) турташ (fin) käpertyä Translation
720387 (mhr) турташ (rus) жаться Translation
  • (91427-mhr) Куван кукшо изи капше эшеат турто.
  • (91428-rus) Сухонькое тельце старушки ещё больше сжалось.
720388 (mhr) турташ (rus) сжиматься Translation
  • (91429-mhr) Кенеташте кишке шоҥшым вуйжо гыч чӱҥгалнеже ыле, но тудыжо туртын шуктыш.
  • (91430-rus) От неожиданности змея ужалила бы ежа в голову, но он успел свернуться.
720389 (mhr) турташ (rus) сжаться Translation
720390 (mhr) турташ (rus) съёживаться Translation
720391 (mhr) турташ (rus) ёжиться Translation
720392 (mhr) турташ (rus) съёжиться Translation
720393 (mhr) турташ (rus) сворачиваться Translation
  • (59921-mhr) Куван кукшо изи капше эшеат турто.
  • (59922-rus) Сухонькое тельце старушки ещё больше сжалось.
720394 (mhr) турташ (rus) свернуться Translation
  • (59923-mhr) Кенеташте кишке шоҥшым вуйжо гыч чӱҥгалнеже ыле, но тудыжо туртын шуктыш.
  • (59924-rus) От неожиданности змея ужалила бы ежа в голову, но он успел свернуться.
720395 (mhr) турташ (rus) уменьшаться Translation
  • (59925-mhr) Ночкышто нӧрен, портышкемет туртын, Маню.
  • (59926-rus) Намокнув в сырости, твои валенки сели, Маню.
720396 (mhr) турташ (rus) уменьшиться Translation
  • (59927-mhr) Тувыр мушмекат туртын огыл.
  • (59928-rus) Рубаха и после стирки не села.
720397 (mhr) турташ (rus) садиться Translation
  • (59929-mhr) Кече пелтыме дене шудо кошкен туртын.
  • (59930-rus) От жаркого солнца трава высохла и уменьшилась в объёме.
720398 (mhr) турташ (rus) сесть Translation
720399 (mhr) турташ (rus) становиться (стать) меньше Translation
720400 (mhr) турташ (rus) сокращаться Translation
  • (59931-mhr) Кече туртын, йӱд шуйнен.
  • (59932-rus) День стал короче, ночь – длиннее.
720401 (mhr) турташ (rus) сократиться Translation
  • (59933-mhr) Мутланен ошкылмо дене корно шиждымын туртын.
  • (59934-rus) Благодаря разговору при ходьбе дорога незаметно сократилась.
720402 (mhr) турташ (rus) становиться (стать) короче по длине Translation
720403 (mhr) турташ (rus) долготе Translation
720404 (mhr) турташ (rus) потесниться Translation
  • (59935-mhr) Шубинмытлан турташ логале, шке лукышкышт йолыштым погалтен шинчыч.
  • (59936-rus) Шубину с друзьями пришлось потесниться, они сели в своём углу, подобрав ноги.
720405 (mhr) турташ (rus) подвинувшись Translation
720406 (mhr) турташ (rus) расположиться теснее Translation
720407 (mhr) турташ (rus) прижиматься Translation
  • (59937-mhr) Опанас лукышко туртнеже.
  • (59938-rus) Опанас хочет прижаться к углу.
720408 (mhr) турташ (rus) прижаться Translation
  • (59939-mhr) Полковник шинчажым кумен, кресле туп воктек турто.
  • (59940-rus) Полковник, закрыв глаза, прислонился к спинке кресла.
720409 (mhr) турташ (rus) прислоняться Translation
720410 (mhr) турташ (rus) прислониться Translation
720411 (mhr) турташ (rus) сжавшись (съёжившись) Translation
720412 (mhr) турташ (rus) податься Translation
720413 (mhr) турташ (rus) застревать Translation
  • (59941-mhr) Изибайын каласышаш шомакше логар кӧргешак турто.
  • (59942-rus) Слова, которые собирался сказать Изибай, застряли у него в горле.
720414 (mhr) турташ (rus) застрять (о словах в горле) Translation
  • (59943-mhr) «Чон йӧратымем!» – маннеже. Мутшо логарешак комылян туртеш.
  • (59944-rus) «Любимый!» – хочет сказать. Слова в самом горле застревают комком.
720415 (mhr) турташ (rus) коченеть Translation
  • (59945-mhr) Турташ огыл манын, эркын тавалтен колтем.
  • (59946-rus) Чтобы не закоченеть, тихонько притопываю ногами.
720416 (mhr) турташ (rus) закоченеть Translation
720417 (mhr) турташ (rus) терять (потерять) чувствительность и подвижность от холода Translation
720418 (mhr) турташ (rus) ужиматься Translation
  • (59947-mhr) Революций лиймеке, Акушлан ятыр турташ возеш. Кевытшым шалатен пытарат, мал-погыжат ятыр мӧҥгештеш.
  • (59948-rus) После революции Акушу придётся значительно ужаться. Разорят его магазин, и имущество заметно уменьшится.
720419 (mhr) турташ (rus) ужаться Translation
720420 (mhr) турташ (rus) ограничивать (ограничить) себя Translation
720421 (mhr) турташ (rus) становиться (стать) беднее, слабее и т.д. Translation
900051 (mhr) турташ (rus) сжаться; съёживаться Translation
900052 (mhr) турташ (rus) съёжиться; Translation
900053 (mhr) турташ (rus) уменьшиться; садиться Translation
  • (91431-mhr) Тувыр мушмекат туртын огыл.
  • (91432-rus) Рубаха и после стирки не села.
900054 (mhr) турташ (rus) сесть; становиться (стать) меньше Translation
  • (91433-mhr) Кече пелтыме дене шудо кошкен туртын.
  • (91434-rus) От жаркого солнца трава высохла и уменьшилась в объёме.
900055 (mhr) турташ (rus) сократиться; становиться (стать) короче по длине, долготе Translation
  • (91435-mhr) Мутланен ошкылмо дене корно шиждымын туртын.
  • (91436-rus) Благодаря разговору при ходьбе дорога незаметно сократилась.
900056 (mhr) турташ (rus) потесниться; подвинувшись Translation
  • (91437-mhr) Шубинмытлан турташ логале, шке лукышкышт йолыштым погалтен шинчыч.
  • (91438-rus) Шубину с друзьями пришлось потесниться, они сели в своём углу, подобрав ноги.
900057 (mhr) турташ (rus) прижаться; прислоняться Translation
  • (91439-mhr) Полковник шинчажым кумен, кресле туп воктек турто.
  • (91440-rus) Полковник, закрыв глаза, прислонился к спинке кресла.
900058 (mhr) турташ (rus) прислониться; сжавшись (съёжившись), податься Translation
900059 (mhr) турташ (rus) коченеть, закоченеть; терять (потерять) чувствительность и подвижность от холода Translation
  • (91441-mhr) Турташ огыл манын, эркын тавалтен колтем.
  • (91442-rus) Чтобы не закоченеть, тихонько притопываю ногами.
900060 (mhr) турташ (rus) ужиматься, ужаться; ограничивать (ограничить) себя ; становиться (стать) беднее, слабее Translation
  • (91443-mhr) Революций лиймеке, Акушлан ятыр турташ возеш. Кевытшым шалатен пытарат, мал-погыжат ятыр мӧҥгештеш.
  • (91444-rus) После революции Акушу придётся значительно ужаться. Разорят его магазин, и имущество заметно уменьшится.
900061 (mhr) турташ (rus) упираться Translation
900062 (mhr) турташ (rus) упереться; упирать (упереть) часть, конец, край предмета (для опоры) Translation