Lexeme: туркалташ (view)

ID: 1120652

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • «Лиялтын, чыла туркалтын. Тӧра лупшымат чыталтын», – Махмет, Акпайын ойлымыжым лугыч ыштен, ойгын шӱлалтыш.
  • Ит ойгыро, икымше сентябрь марте туркалте.
  • Йытын але шуын огыл, туркалташ кӱлеш.
  • Пеш орланет, манам. Изиш туркалте.
  • Ыш туркалте, лекте ончык доктор, а почешыже – доярке-влак.

Stems:

  • 0 - туркалт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413070 (mhr) туркалташ (mrj) тырхалташ Translation
720248 (mhr) туркалташ (eng) be endured Translation
720249 (mhr) туркалташ (rus) терпеться Translation
  • (59879-mhr) «Лиялтын, чыла туркалтын. Тӧра лупшымат чыталтын», – Махмет, Акпайын ойлымыжым лугыч ыштен, ойгын шӱлалтыш.
  • (59880-rus) «Случалось, всё терпелось. Приходилось терпеть и кнут господина», – прервав рассказ Акпая, горестно вздохнул Махмет.
720250 (mhr) туркалташ (rus) стерпеться Translation
720251 (mhr) туркалташ (rus) приходиться (прийтись) Translation
720252 (mhr) туркалташ (rus) доводиться (довестись) терпеть Translation
900031 (mhr) туркалташ (rus) потерпеть (немного); стерпеть, выдержать, вынести (в течение небольшого времени) Translation
  • (91403-mhr) Пеш орланет, манам. Изиш туркалте.
  • (91404-rus) Говорю, больно мучаешься. Чуток потерпи.
900032 (mhr) туркалташ (rus) выдержать; сдержаться Translation
  • (91405-mhr) Ыш туркалте, лекте ончык доктор, а почешыже – доярке-влак.
  • (91406-rus) Не выдержал, вышел вперёд доктор, а вслед за ним – доярки.
900033 (mhr) туркалташ (rus) удержаться Translation
900034 (mhr) туркалташ (rus) потерпеть; подождать Translation
  • (91407-mhr) Ит ойгыро, икымше сентябрь марте туркалте.
  • (91408-rus) Не печалься, потерпи до первого сентября.
900035 (mhr) туркалташ (rus) провести некоторое время в ожидании Translation
  • (91409-mhr) Йытын але шуын огыл, туркалташ кӱлеш.
  • (91410-rus) Лён ещё не созрел, надо потерпеть.
900036 (mhr) туркалташ (rus) стерпеться; приходиться (прийтись), доводиться (довестись) терпеть Translation