Lexeme: туараш (view)

ID: 1120578

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • «Вес тыгай марте вуйгоҥгыратлан верештам ыле!» – шыдем туарен, семынем (озам) шудалам.
  • Йыванмыт имньыштым туарышт, коремыш волтен, вӱдым йӱктышт.
  • Муында кӧн ӱмбалан шыдыдам туараш.
  • Нӱшкӧ, пӱгыр шогавуйым вурс трактор туарен.
  • У сельмаг шога, ялнам волгалтарен, ӱдырамашым стан кокла гыч туарен.
  • Чыла пашам эртак администраций ӱмбак гына туараш огеш лий.
  • Шуко нелым илыш ӱмбакем туарыш.

Stems:

  • 0 - туар (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
719434 (mhr) туараш (eng) unharness Translation
719435 (mhr) туараш (eng) {figuratively}free from Translation
719436 (mhr) туараш (eng) save from Translation
719437 (mhr) туараш (eng) {figuratively}pile on Translation
719438 (mhr) туараш (eng) pass on Translation
719439 (mhr) туараш (eng) foist on Translation
719440 (mhr) туараш (eng) {figuratively}vent (e.g., feelings on somebody) Translation
719441 (mhr) туараш (fin) päästää valjaista Translation
719442 (mhr) туараш (rus) распрягать Translation
  • (59547-mhr) Йыванмыт имньыштым туарышт, коремыш волтен, вӱдым йӱктышт.
  • (59548-rus) Йыван и другие распрягли своих лошадей, спустив к оврагу, напоили их водой.
719443 (mhr) туараш (rus) распрячь Translation
719444 (mhr) туараш (rus) выпрягать Translation
719445 (mhr) туараш (rus) выпрячь Translation
719446 (mhr) туараш (rus) отпрягать Translation
719447 (mhr) туараш (rus) отпрячь Translation
719448 (mhr) туараш (rus) освобождать (освободить) от упряжи Translation
719449 (mhr) туараш (rus) освобождать Translation
  • (59549-mhr) Нӱшкӧ, пӱгыр шогавуйым вурс трактор туарен.
  • (59550-rus) Тупую, горбатую косулю освободил стальной трактор.
719450 (mhr) туараш (rus) освободить Translation
  • (59551-mhr) У сельмаг шога, ялнам волгалтарен, ӱдырамашым стан кокла гыч туарен.
  • (59552-rus) Стоит новый сельмаг, освещая нашу деревню, освобождая женщину от работы за ткацким станом.
719451 (mhr) туараш (rus) избавлять Translation
719452 (mhr) туараш (rus) избавить Translation
719453 (mhr) туараш (rus) валить Translation
  • (59553-mhr) Шуко нелым илыш ӱмбакем туарыш.
  • (59554-rus) Много трудностей свалила на меня жизнь.
719454 (mhr) туараш (rus) свалить Translation
  • (59555-mhr) Чыла пашам эртак администраций ӱмбак гына туараш огеш лий.
  • (59556-rus) Нельзя постоянно перекладывать всю работу только на администрацию.
719455 (mhr) туараш (rus) наваливать Translation
719456 (mhr) туараш (rus) навалить Translation
719457 (mhr) туараш (rus) перекладывать Translation
719458 (mhr) туараш (rus) переложить нагрузку, задание Translation
719459 (mhr) туараш (rus) вымещать Translation
  • (59557-mhr) Муында кӧн ӱмбалан шыдыдам туараш.
  • (59558-rus) Нашли на ком вымещать свою злобу.
719460 (mhr) туараш (rus) выместить (зло, дурное настроение) Translation
  • (59559-mhr) «Вес тыгай марте вуйгоҥгыратлан верештам ыле!» – шыдем туарен, семынем (озам) шудалам.
  • (59560-rus) «К другому такому случаю попало бы тебе по черепу!» – вымещая злобу, ругаю я про себя хозяина.
899923 (mhr) туараш (rus) распрячь; выпрягать Translation
899924 (mhr) туараш (rus) выпрячь; отпрягать Translation
899925 (mhr) туараш (rus) отпрячь; освобождать (освободить) от упряжи Translation
899926 (mhr) туараш (rus) освобождать, освободить; избавлять, избавить Translation
  • (91285-mhr) Нӱшкӧ, пӱгыр шогавуйым вурс трактор туарен.
  • (91286-rus) Тупую, горбатую косулю освободил стальной трактор.