Lexeme: тошкалаш (view)

ID: 1120539

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Колымыж годым коло ик ийыш гына тошкалын улмаш Воробьёв.
  • Лёня велосипед педальым виянрак тошкале.
  • Марпа шкеже уто гана ок тошкал.
  • Мераҥ утлен ыш керт. Сакар поктен шуын тошкале.
  • Но тыш эше нигунамат тошкалын огыл ик еҥат.
  • Рышт-рошт тошкалаш ший кӱварет кӱлдалеш.
  • Шордо магыралтыш, кишкым лотырт веле тошкале, падыштыл оптыш.
  • Ынде изижак отыл, кеҥежым лу ийыш тошкалат.
  • Ӱдыр кабиныш тӧрштыш, педальым тошкале.

Stems:

  • 0 - тошкал (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413045 (mhr) тошкалаш (mrj) ташкалаш Translation
719139 (mhr) тошкалаш (eng) step Translation
719140 (mhr) тошкалаш (eng) take a step Translation
719141 (mhr) тошкалаш (eng) stamp Translation
719142 (mhr) тошкалаш (eng) tread upon Translation
719143 (mhr) тошкалаш (eng) tread on Translation
719144 (mhr) тошкалаш (eng) step on Translation
719145 (mhr) тошкалаш (eng) reach (an age) Translation
719146 (mhr) тошкалаш (eng) tread Translation
719147 (mhr) тошкалаш (eng) step into Translation
719148 (mhr) тошкалаш (eng) come into Translation
719149 (mhr) тошкалаш (eng) enter Translation
719150 (mhr) тошкалаш (rus) ступить Translation
  • (59407-mhr) Но тыш эше нигунамат тошкалын огыл ик еҥат.
  • (59408-rus) Но сюда ещё никогда не ступила нога человека.
719151 (mhr) тошкалаш (rus) шагнуть Translation
  • (59409-mhr) Марпа шкеже уто гана ок тошкал.
  • (59410-rus) Сама Марпа лишний раз не ступит.
719152 (mhr) тошкалаш (rus) топнуть Translation
  • (59411-mhr) Рышт-рошт тошкалаш ший кӱварет кӱлдалеш.
  • (59412-rus) Чтобы звонко топнуть ногами, нужен пол серебряный.
719153 (mhr) тошкалаш (rus) сделать резкий шаг Translation
719154 (mhr) тошкалаш (rus) нажать ногой Translation
  • (59413-mhr) Ӱдыр кабиныш тӧрштыш, педальым тошкале.
  • (59414-rus) Девушка вскочила в кабину, нажала на педаль.
719155 (mhr) тошкалаш (rus) привести в действие ногой Translation
  • (59415-mhr) Лёня велосипед педальым виянрак тошкале.
  • (59416-rus) Лёня посильнее нажал на педаль велосипеда.
719156 (mhr) тошкалаш (rus) наступить Translation
  • (59417-mhr) Мераҥ утлен ыш керт. Сакар поктен шуын тошкале.
  • (59418-rus) Заяц не смог уйти. Сакар, догнав, наступил ногой.
719157 (mhr) тошкалаш (rus) придавить Translation
  • (59419-mhr) Шордо магыралтыш, кишкым лотырт веле тошкале, падыштыл оптыш.
  • (59420-rus) Лось взревел, с треском задавил ногой змею, разорвал в клочья.
719158 (mhr) тошкалаш (rus) смять (задавить) ногой Translation
719159 (mhr) тошкалаш (rus) пойти (о возрасте) Translation
  • (59421-mhr) Ынде изижак отыл, кеҥежым лу ийыш тошкалат.
  • (59422-rus) Теперь ты не маленький, летом тебе пойдёт десятый год.
899881 (mhr) тошкалаш (rus) ступить, шагнуть Translation
  • (91225-mhr) Но тыш эше нигунамат тошкалын огыл ик еҥат.
  • (91226-rus) Но сюда ещё никогда не ступила нога человека.