Lexeme: тодышташ (view)

ID: 1120454

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вара (Алик) картузшо гыч гармонь пош семын тодышт пыштыме газетым лукто.
  • Кок урядник Эчаным руалтен кучышт да кидым шеҥгек тодышташ тӱҥальыч.
  • Ойго чаманыде тодыштеш.
  • Окна вес велне мардеж лӱшка, пушеҥге парчам тодыштеш.
  • Осып муро семым лыкын-лукын тодыштеш, ӱдыр чоным тарвата.
  • Пагулым тудо ондален, тудын лыдырге кумылжым Орина умылен кертын огыл да чаманыде тодыштын.
  • Радикулит чер шылыжым пеш тодыштеш.
  • Самырык пушеҥгым тодышташ йӧсӧ огыл, куштен шогалташ неле.
  • Шӱшпык шке мурыжым чолткыктен шӱшкалта, лыкын-лукын тодыштеш.
  • Эчан тӱрлӧ вел шӱвыр мурым шокталта, шкеже оҥжым кадыртылеш, капшым оҥайын тодыштеш.
  • Эчан шижде кидысе теркупшыжым тодыштеш.
  • Ӱдырамаш-влак выньыклан куэ укшым тодышт толыт.

Stems:

  • 0 - тодышт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
718294 (mhr) тодышташ (eng) break Translation
718295 (mhr) тодышташ (eng) {transitive}crumple Translation
718296 (mhr) тодышташ (eng) knead Translation
718297 (mhr) тодышташ (eng) fold up Translation
718298 (mhr) тодышташ (eng) {transitive}bend Translation
718299 (mhr) тодышташ (eng) twist Translation
718300 (mhr) тодышташ (eng) {music}put one's soul into a song Translation
718301 (mhr) тодышташ (eng) sing (well) Translation
718302 (mhr) тодышташ (eng) {figuratively}make ache Translation
718303 (mhr) тодышташ (eng) cause to ache Translation
718304 (mhr) тодышташ (eng) cause pain Translation
718305 (mhr) тодышташ (eng) {figuratively}torment Translation
718306 (mhr) тодышташ (eng) {linguistics}conjugate Translation
718307 (mhr) тодышташ (rus) ломать Translation
  • (59039-mhr) Ӱдырамаш-влак выньыклан куэ укшым тодышт толыт.
  • (59040-rus) Женщины приходят, наломав ветки берёзы для веников.
718308 (mhr) тодышташ (rus) обламывать Translation
  • (59041-mhr) Самырык пушеҥгым тодышташ йӧсӧ огыл, куштен шогалташ неле.
  • (59042-rus) Ломать молодые деревца не трудно, трудно их вырастить.
718309 (mhr) тодышташ (rus) переломать Translation
718310 (mhr) тодышташ (rus) наломать Translation
718311 (mhr) тодышташ (rus) мять Translation
  • (59043-mhr) Эчан шижде кидысе теркупшыжым тодыштеш.
  • (59044-rus) Эчан машинально мнёт в руках свою шляпу.
718312 (mhr) тодышташ (rus) делать складки Translation
  • (59045-mhr) Вара (Алик) картузшо гыч гармонь пош семын тодышт пыштыме газетым лукто.
  • (59046-rus) Затем Алик достал из своего картуза газетный листок, собранный ( согнутый) в гармошку.
718313 (mhr) тодышташ (rus) сгибать Translation
718314 (mhr) тодышташ (rus) гнуть Translation
  • (59047-mhr) Окна вес велне мардеж лӱшка, пушеҥге парчам тодыштеш.
  • (59048-rus) За окном ветер шумит, пригибая верхушки деревьев.
718315 (mhr) тодышташ (rus) нагибать Translation
718316 (mhr) тодышташ (rus) пригибать Translation
718317 (mhr) тодышташ (rus) изгибать Translation
  • (59049-mhr) Эчан тӱрлӧ вел шӱвыр мурым шокталта, шкеже оҥжым кадыртылеш, капшым оҥайын тодыштеш.
  • (59050-rus) Эчан наигрывает песенную музыку для волынки различных местностей, сам выпячивает грудь, забавно изгибает своё тело.
718318 (mhr) тодышташ (rus) делать изгибающие движения телом Translation
718319 (mhr) тодышташ (rus) заламывать Translation
  • (59051-mhr) Кок урядник Эчаным руалтен кучышт да кидым шеҥгек тодышташ тӱҥальыч.
  • (59052-rus) Два урядника схватили Эчана и начали заламывать назад руки.
718320 (mhr) тодышташ (rus) силой загибать и отводить (назад, вверх) Translation
718321 (mhr) тодышташ (rus) выдавать колена Translation
  • (59053-mhr) Осып муро семым лыкын-лукын тодыштеш, ӱдыр чоным тарвата.
  • (59054-rus) Осып делает резкие колена в мелодии песни, зажигает души девушек.
718322 (mhr) тодышташ (rus) эффектные места при наигрывании мелодии Translation
  • (59055-mhr) Шӱшпык шке мурыжым чолткыктен шӱшкалта, лыкын-лукын тодыштеш.
  • (59056-rus) Соловей поёт свою песню, заливается, выдаёт колена.
718323 (mhr) тодышташ (rus) пении и т.д. Translation
718324 (mhr) тодышташ (rus) ломить Translation
  • (59057-mhr) Радикулит чер шылыжым пеш тодыштеш.
  • (59058-rus) При радикулите сильно ломит поясницу.
718325 (mhr) тодышташ (rus) мучить ломотой Translation
718326 (mhr) тодышташ (rus) болезненным ощущением в костях Translation
718327 (mhr) тодышташ (rus) суставах Translation
718328 (mhr) тодышташ (rus) нервных окончаниях Translation
718329 (mhr) тодышташ (rus) терзать Translation
  • (59059-mhr) Ойго чаманыде тодыштеш.
  • (59060-rus) Безжалостно терзает горе.
718330 (mhr) тодышташ (rus) мучить нравственно Translation
  • (59061-mhr) Пагулым тудо ондален, тудын лыдырге кумылжым Орина умылен кертын огыл да чаманыде тодыштын.
  • (59062-rus) Она обманула Пагула, Орина не поняла его ранимую душу и безжалостно терзала её.
718331 (mhr) тодышташ (rus) спрягать Translation
899801 (mhr) тодышташ (rus) ломать; обламывать; переломать; наломать Translation
  • (91145-mhr) Ӱдырамаш-влак выньыклан куэ укшым тодышт толыт.
  • (91146-rus) Женщины приходят, наломав ветки берёзы для веников.