Lexeme: темдалаш (view)

ID: 1120395

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ала-мо утыр темдалеш. Шукеме порылыкем пеш? Ала кугеме сулыкем?
  • Бригадир кӧ ваштарешыже пелешташ тӧча, тунамак кугу йӱкшӧ дене темдалеш.
  • Ваня, орудий тендам темдалеш!
  • Жапын-жапын сорла йӱкым аза магырыме темдалеш.
  • Йӱлышӧ авагашта Ондрем верешак темдалын.
  • Николай Павлович йӱдлан ик чарка «йошкар вуяным» темдалеш да малаш возеш.
  • Оньой вуйысо картузшым шинчаваке темдале.
  • Пӱртӱсын вийже нуным (пеледыш-влакым) темдалын.
  • Темдалын оҥым мо-гынат.
  • Шиждегеч темдале угыч омо.
  • Шужымаш Тойгизя ден ватыжымат темдале.
  • Шыҥам кидеш темдальым.
  • – Ик тӱрлӧ роскот лие, – старосто казаварняжым темдале.

Stems:

  • 0 - темдал (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413028 (mhr) темдалаш (mrj) темдӓлӓш Translation
717641 (mhr) темдалаш (eng) push Translation
717642 (mhr) темдалаш (eng) press Translation
717643 (mhr) темдалаш (eng) pin down Translation
717644 (mhr) темдалаш (eng) press down Translation
717645 (mhr) темдалаш (eng) crush Translation
717646 (mhr) темдалаш (eng) squash Translation
717647 (mhr) темдалаш (eng) weigh down Translation
717648 (mhr) темдалаш (eng) beat down Translation
717649 (mhr) темдалаш (eng) destroy (e.g., crops) Translation
717650 (mhr) темдалаш (eng) {computing}click Translation
717651 (mhr) темдалаш (eng) {figuratively}weigh upon Translation
717652 (mhr) темдалаш (eng) lie heavy on Translation
717653 (mhr) темдалаш (eng) oppress Translation
717654 (mhr) темдалаш (eng) {figuratively}stifle Translation
717655 (mhr) темдалаш (eng) drown out (sounds) Translation
717656 (mhr) темдалаш (eng) {figuratively}seize Translation
717657 (mhr) темдалаш (eng) grip Translation
717658 (mhr) темдалаш (eng) capture Translation
717659 (mhr) темдалаш (eng) {figuratively}suppress Translation
717660 (mhr) темдалаш (eng) stifle Translation
717661 (mhr) темдалаш (eng) smother Translation
717662 (mhr) темдалаш (eng) trample Translation
717663 (mhr) темдалаш (eng) run over Translation
717664 (mhr) темдалаш (eng) {figuratively}knock down, to bring down, to lay low; {figuratively}down, to knock back (alcohol) Translation
717665 (mhr) темдалаш (rus) придавить Translation
  • (58771-mhr) – Ик тӱрлӧ роскот лие, – старосто казаварняжым темдале.
  • (58772-rus) – Были расходы одного рода, – староста загнул свой мизинец.
  • (58775-mhr) Шыҥам кидеш темдальым.
  • (58776-rus) Я раздавил на руке комара.
717666 (mhr) темдалаш (rus) надавить Translation
  • (58773-mhr) Оньой вуйысо картузшым шинчаваке темдале.
  • (58774-rus) Оньой надвинул свой картуз на глаза.
717667 (mhr) темдалаш (rus) нажать Translation
717668 (mhr) темдалаш (rus) зажать Translation
717669 (mhr) темдалаш (rus) прижать Translation
717670 (mhr) темдалаш (rus) надвинуть (головной убор) Translation
717671 (mhr) темдалаш (rus) загнуть (палец) Translation
717672 (mhr) темдалаш (rus) врубить (рубильник) Translation
717673 (mhr) темдалаш (rus) толкнуть (под воду) Translation
717674 (mhr) темдалаш (rus) раздавить Translation
  • (58777-mhr) Йӱлышӧ авагашта Ондрем верешак темдалын.
  • (58778-rus) Горящая матица на месте же задавила Ондре.
  • (58793-mhr) Шужымаш Тойгизя ден ватыжымат темдале.
  • (58794-rus) Голод придавил и Тойгизю с его женой.
717675 (mhr) темдалаш (rus) задавить Translation
717676 (mhr) темдалаш (rus) придавливанием бить Translation
717677 (mhr) темдалаш (rus) калечить Translation
717678 (mhr) темдалаш (rus) повредить Translation
717679 (mhr) темдалаш (rus) побить Translation
  • (58779-mhr) Пӱртӱсын вийже нуным (пеледыш-влакым) темдалын.
  • (58780-rus) Стихия природы погубила цветы.
717680 (mhr) темдалаш (rus) прибить Translation
717681 (mhr) темдалаш (rus) погнуть к земле Translation
717682 (mhr) темдалаш (rus) погубить Translation
717683 (mhr) темдалаш (rus) давить Translation
  • (58781-mhr) Темдалын оҥым мо-гынат.
  • (58782-rus) Что-то сдавило грудь.
717684 (mhr) темдалаш (rus) сдавить Translation
  • (58783-mhr) Ала-мо утыр темдалеш. Шукеме порылыкем пеш? Ала кугеме сулыкем?
  • (58784-rus) Что-то всё больше угнетает. Стало ли во мне больше доброты? Или грехов во мне стало больше?
717685 (mhr) темдалаш (rus) жать Translation
717686 (mhr) темдалаш (rus) сжать Translation
717687 (mhr) темдалаш (rus) угнетать Translation
717688 (mhr) темдалаш (rus) вызывать угнетённое Translation
717689 (mhr) темдалаш (rus) подавленное состояние Translation
717690 (mhr) темдалаш (rus) подавлять Translation
  • (58785-mhr) Жапын-жапын сорла йӱкым аза магырыме темдалеш.
  • (58786-rus) Время от времени звуки серпа заглушает плач младенца.
717691 (mhr) темдалаш (rus) подавить Translation
  • (58787-mhr) Бригадир кӧ ваштарешыже пелешташ тӧча, тунамак кугу йӱкшӧ дене темдалеш.
  • (58788-rus) Бригадир тут же заглушает своим громким голосом тех, кто пытается возражать ему.
717692 (mhr) темдалаш (rus) заглушать Translation
717693 (mhr) темдалаш (rus) заглушить (более сильным звучанием) Translation
717694 (mhr) темдалаш (rus) одолеть Translation
  • (58789-mhr) Шиждегеч темдале угыч омо.
  • (58790-rus) Незаметно вновь одолел сон.
717695 (mhr) темдалаш (rus) охватить Translation
717696 (mhr) темдалаш (rus) захватить (целиком) Translation
717697 (mhr) темдалаш (rus) подавить; уничтожить своей мощью, огнём Translation
  • (58791-mhr) Ваня, орудий тендам темдалеш!
  • (58792-rus) Ваня, орудие вас подавит!
717698 (mhr) темдалаш (rus) привести в состояние подавленности Translation
717699 (mhr) темдалаш (rus) выпить, раздавить (спиртное) Translation
  • (58795-mhr) Николай Павлович йӱдлан ик чарка «йошкар вуяным» темдалеш да малаш возеш.
  • (58796-rus) Николай Павлович на ночь раздавит чарку «красноголовой» и укладывается спать.
899721 (mhr) темдалаш (rus) прижать; надвинуть (головной убор); загнуть (палец); врубить (рубильник); толкнуть (под воду) Translation
899722 (mhr) темдалаш (rus) задавить; придавливанием бить Translation
899723 (mhr) темдалаш (rus) погнуть к земле; погубить Translation
899724 (mhr) темдалаш (rus) давить, сдавить, жать, сжать; угнетать, вызывать угнетённое, подавленное состояние Translation
  • (91063-mhr) Темдалын оҥым мо-гынат.
  • (91064-rus) Что-то сдавило грудь.