Lexeme: сӱсараш (view)

ID: 1120222

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вара черкысе чаҥым сӱсарен, левыкташ пуэныт и ыштеныт орудийым.

Stems:

  • 0 - сӱсар (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
716067 (mhr) сӱсараш (eng) unfasten Translation
716068 (mhr) сӱсараш (eng) {figuratively}steal Translation
716069 (mhr) сӱсараш (eng) pinch Translation
716070 (mhr) сӱсараш (rus) отцепить Translation
  • (58263-mhr) Вара черкысе чаҥым сӱсарен, левыкташ пуэныт и ыштеныт орудийым.
  • (58264-rus) Потом, сняв церковный колокол, отдали на переплавку и изготовили орудие.
716071 (mhr) сӱсараш (rus) расцепить Translation
716072 (mhr) сӱсараш (rus) отвязать Translation
716073 (mhr) сӱсараш (rus) снять (что-то прицепленное, привязанное, зацепившееся ) Translation
716074 (mhr) сӱсараш (rus) украсть Translation
716075 (mhr) сӱсараш (rus) стянуть Translation
716076 (mhr) сӱсараш (rus) утащить Translation
899531 (mhr) сӱсараш (rus) отцепить, расцепить, отвязать, снять (что-то прицепленное, привязанное, зацепившееся ) Translation
  • (90909-mhr) Вара черкысе чаҥым сӱсарен, левыкташ пуэныт и ыштеныт орудийым.
  • (90910-rus) Потом, сняв церковный колокол, отдали на переплавку и изготовили орудие.
899532 (mhr) сӱсараш (rus) украсть, стянуть, утащить Translation