Lexeme: сӱретлаш (view)

ID: 1120211

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Макси:) Александр, ужынат, мемнан ончыл дояркынам кушан сӱретленыт?
  • (Папка кува:) Юмо тылат маке гай чевер-мотор чурийым сӱретлен.
  • Калык ойгым сӱретлыме годым Д. Орай уто шинчавӱдым лукшо сӱретым ок кычал.
  • Посна мут дене таҥастарымаште фразеологий каласыме ойым утларак сӧрастарен сӱретла.
  • Потапов кеч-кӧнат чурийжым карандаш дене писын сӱретлен моштен.
  • Ушет дене сӱретлет: ош коҥга воктен ош мотор оръеҥ шога.
  • Черке планым техник йӱд-кече сӱретла.
  • Эн сылне образым кычалын, поэт-влак сӱретлат тӱням.
  • – Кидешет ӱдыр вуйым кушто сӱретлышт? – Ялтыште.

Stems:

  • 0 - сӱретл (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
715939 (mhr) сӱретлаш (eng) paint Translation
715940 (mhr) сӱретлаш (eng) draw Translation
715941 (mhr) сӱретлаш (eng) draw (e.g., a map) Translation
715942 (mhr) сӱретлаш (eng) {figuratively}describe Translation
715943 (mhr) сӱретлаш (eng) depict Translation
715944 (mhr) сӱретлаш (eng) portray Translation
715945 (mhr) сӱретлаш (eng) {figuratively}imagine Translation
715946 (mhr) сӱретлаш (eng) visualize Translation
715947 (mhr) сӱретлаш (eng) to visualise Translation
715948 (mhr) сӱретлаш (eng) {figuratively}give (an appearance) Translation
715949 (mhr) сӱретлаш (eng) tattoo Translation
715950 (mhr) сӱретлаш (eng) photograph Translation
715951 (mhr) сӱретлаш (eng) take a picture of Translation
715952 (mhr) сӱретлаш (fin) piirtää Translation
715953 (mhr) сӱретлаш (rus) рисовать Translation
  • (58205-mhr) Потапов кеч-кӧнат чурийжым карандаш дене писын сӱретлен моштен.
  • (58206-rus) Потапов умел быстро нарисовать карандашом любое лицо.
  • (58207-mhr) Черке планым техник йӱд-кече сӱретла.
  • (58208-rus) Техник день и ночь чертит план церкви.
  • (58209-mhr) Эн сылне образым кычалын, поэт-влак сӱретлат тӱням.
  • (58210-rus) Занимаясь поиском прекраснейших образов, поэты рисуют мир.
  • (58213-mhr) Посна мут дене таҥастарымаште фразеологий каласыме ойым утларак сӧрастарен сӱретла.
  • (58214-rus) В отличие от отдельных слов фразеология даёт высказыванию более красочную картину.
  • (58215-mhr) Ушет дене сӱретлет: ош коҥга воктен ош мотор оръеҥ шога.
  • (58216-rus) Представляешь себе: у побелённой печи стоит беленькая красивая молодуха.
715954 (mhr) сӱретлаш (rus) нарисовать (рисунок) Translation
715955 (mhr) сӱретлаш (rus) писать Translation
715956 (mhr) сӱретлаш (rus) написать (картину) Translation
715957 (mhr) сӱретлаш (rus) нарисовать Translation
715958 (mhr) сӱретлаш (rus) чертить Translation
715959 (mhr) сӱретлаш (rus) начертить Translation
715960 (mhr) сӱретлаш (rus) изображать в литературном произведении Translation
  • (58211-mhr) Калык ойгым сӱретлыме годым Д. Орай уто шинчавӱдым лукшо сӱретым ок кычал.
  • (58212-rus) При изображении горя народа Д. Орай не ищет сентиментальных картин.
715961 (mhr) сӱретлаш (rus) описывать Translation
715962 (mhr) сӱретлаш (rus) описать (словесно) Translation
715963 (mhr) сӱретлаш (rus) давать (дать) картину Translation
715964 (mhr) сӱретлаш (rus) воображать Translation
715965 (mhr) сӱретлаш (rus) вообразить Translation
715966 (mhr) сӱретлаш (rus) мысленно представлять (представить) себе Translation
715967 (mhr) сӱретлаш (rus) дать облик кому-то Translation
  • (58217-mhr) (Папка кува:) Юмо тылат маке гай чевер-мотор чурийым сӱретлен.
  • (58218-rus) (Бабка Папка:) Бог тебе дал прекрасный, словно цветок мака, облик.
715968 (mhr) сӱретлаш (rus) сделать каким-то Translation
715969 (mhr) сӱретлаш (rus) татуировать Translation
  • (58219-mhr) – Кидешет ӱдыр вуйым кушто сӱретлышт? – Ялтыште.
  • (58220-rus) – Где тебе на руке сделали татуировку с головой девушки? – В Ялте.
715970 (mhr) сӱретлаш (rus) делать татуировку Translation
715971 (mhr) сӱретлаш (rus) наколку Translation
715972 (mhr) сӱретлаш (rus) сфотографировать Translation
  • (58221-mhr) (Макси:) Александр, ужынат, мемнан ончыл дояркынам кушан сӱретленыт?
  • (58222-rus) (Макси:) Александр, ты видел, где помещён снимок нашей передовой доярки?
715973 (mhr) сӱретлаш (rus) сделать фотографию Translation
715974 (mhr) сӱретлаш (rus) поместить фотографию Translation
899510 (mhr) сӱретлаш (rus) нарисовать (рисунок); писать, написать (картину) Translation
899511 (mhr) сӱретлаш (rus) нарисовать; чертить Translation
899512 (mhr) сӱретлаш (rus) рисовать; изображать в литературном произведении Translation
  • (90887-mhr) Эн сылне образым кычалын, поэт-влак сӱретлат тӱням.
  • (90888-rus) Занимаясь поиском прекраснейших образов, поэты рисуют мир.